Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте. Готова взяться за вашу работу. Зделаю качественно.
Перевести инструкцию по техническому обслуживанию насоса с английского на русский язык (с сохранением структуры) высокого давления. Файл во вложении (там 50 процентов файла картинки), бюджет не большой, поэтому предлагайте свою цену в рублях, выберем скорее всего по цене. Оплата по частям.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте. Готова взяться за вашу работу. Зделаю качественно.
Бюджет: 1000 RUB Термін: 2 дні
Добрый день , готов приступить к работе немедленно , быстро и качественно !
Бюджет: 5000 RUB Термін: 4 дні
Добрый день.
Являюсь дипломированным переводчиком. Переводами занимаюсь в качестве фриланса, а основная моя работа связанна как раз с водоснабжением и водоотведением, поэтому данный перевод мне крайне интересен. Обширный опыт по переводу брошур, презентаций и пр. вида литературы по тематике касающейся водоподготовки, водоснабжения, водоотведения. Качество и срок гарантирую.
С уважением,
Алексей.
Бюджет: 2000 RUB Термін: 2 дні
Здравствуйте!
Выполню перевод качественно и в срок. Уровень владения английским B2!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер
Я дипломированный переводчик английского языка
Цену указала
Выполню качественно и в срок
Бюджет: 3000 RUB Термін: 2 дні
Технический переводчик.
Большой и успешный опыт перевода инструкций и руководств.
Работу выполню грамотно с сохранением структуры исходного документа.
Примеры см. в портфолио.
Бюджет: 5500 RUB Термін: 5 днів
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Здравствуйте, есть опыт перевода технических текстов с английского на русский язык в моем портфолио. Буду рада сотрудничеству. 60 руб/1800 збп
Бюджет: 1800 RUB Термін: 2 дні
Здравствуйте! Готова выполнить перевод для вас! Цена 1800р. Высшее филологическое образование, уровень владения английским advanced! На сайте новичок, но опыт переводов большой! Нужны положительные отзывы, поэтому
Цена небольшая! Обращайтесь выполню качественный и грамотный перевод в короткие сроки!
Бюджет: 3000 RUB Термін: 7 днів
Добрый день, Дмитрий!
Опыт работы переводчиком более 16 лет. Выполняю только ручной адаптированный перевод. Примеры некоторых работ и отзывы обо мне смотрите в портфолио в моем профиле. Имею большой опыт переводов статей и научных работ на техническую тематику. Готова приступить к работе. Выполню качественный перевод для Вас. Работа займет около 7-10 дней, если не срочно.
Обращайтесь, все обсудим.
____________________
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую!
Бюджет: 5000 RUB Термін: 5 днів
Здравствуйте!
Есть опыт перевода технических текстов и инструкций. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 4000 RUB Термін: 1 день
Здравствуйте! Могу взяться прямо сейчас. Сроки - 2 дня. Опыт работы переводчиком 5 лет.
Бюджет: 3000 RUB Термін: 10 днів
Добрый день.
Есть опыт перевода текстов технической тематики.
Стоимость и срок указал.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 4000 RUB Термін: 2 дні
Дипломированный переводчик. Работу выполню быстро и дешевле обычной стоимости, поскольку нужны деньги.
Буду рада сотрудничать!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Есть опыт переводов различных тематик. Уровень английского - С1.
55 грн/1800 збп
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 3000 RUB Термін: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 4000 RUB Термін: 7 днів
Здравствуйте.
Есть опыт с переводом технических текстов на русский и английский. Цену ставлю ~40 копеек за слово. Сверяю терминологию, текст без ошибок и кальки. Проект можно разделить на 5 частей, если Вам удобно. Пожалуйста, напишите в личные сообщения, если заинтересовались, и мы обсудим условия подробнее.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Имею 25-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики: технический перевод, юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги и мн. др.
Выполняю быстрый и качественный перевод.
Английский, французский, русский, украинский
эл. почта: duck69@i точка ua
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Валерий.
Бюджет: 5000 RUB Термін: 6 днів
Доброго времени суток! Буду рад сотрудничеству! Выполню перевод качественно.
Бюджет: 4500 UAH Термін: 5 днів
Казусы машинного перевода, порой, поражают:) Поэтому будьте осторожны и обращайтесь только к профессионалам! Я буду признательна за Ваше доверие. Выпускник Черкасского национального университета. Сертификат Cambridge C1. English на продвинутом уровне Advanced С1-С2. Практически всю жизнь занимаюсь с носителем языка, ежедневно пополняя свой опыт и знания. Грамотная. Высокий уровень владения русским и укр. яз. Участие во многих конкурсах, прекрасные рекомендации. Работаю переводчиком и редактором англ языка. До этого работала внештатным копирайтером. Могу выполнить ваш заказ в срок. Обращайтесь, обсудим детали.
Бюджет: 3000 RUB Термін: 7 днів
Дмитрий, добрый вечер!
Готова выполнить для Вас эту работу качественно и в срок.
Грамотность гарантирую (пунктуация, орфография).
Буду рада сотрудничеству.
С уважением, Екатерина.
Переводчик, которая заявила выполнение за 650 р. ... дай Бог Вам ЗДОРОВЬЯ!)
Переводчик, которая заявила выполнение за 650 р. ... дай Бог Вам ЗДОРОВЬЯ!)
Такие исполнители обесценивают труд профессионалов. Это очень печально(
Но, когда нужно набить рейтинг-выбирать не приходиться) И вам советую оставить свое мнение при себе.
Рейтинг рейтингом но такие цены обесценивают в глазах заказчиков других исполнителей! В файле - 50 тыс знаков, а вы их предлагаете сделать за 200 гривен???!!! Это совсем круто!!
Я рада, что у вас есть опыт в этом вопросе и возможность здраво оценивать себя, но есть люди, которые так пока не умеют. но научаться))) так что советую следит только за своей жизнью и работой. Всего хорошего...
Спасибо, но это вы, скорее,сами себя позорите, указывая незнакомым людям на их ошибки.
Но спасибо, что заметили ошибки, раскладка клавиатуры сыграла злую шутку.
Алина, каждый, кто нашел в себе силы высказаться, сделал это не со зла. Фриланс - это не только огромный труд и опыт. Мы боремся с демпингом, хотим, чтобы этот труд уважали, а опыт оценили.
Успехов Вам во всем 🙃
Спасибо, извините, если ответила в грубой форме. Не хотела обидеть. Ест личные причины.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.