Висока якість роботи.
Відповідальне ставлення .
Дуже дякую за співпрацю!
Добрый вечер, уважаемые фрилансеры!
Необходим перевод текста с украинского языка на английский.
Объем текста составляет чуть больше 10-ти тысяч символов без пробелов
Тема - юридически-техническая. Текст очень простой, в котором иногда встречаются простые технические термины. В тексте одна маленькая таблица.
Пожелания:
КАЧЕСТВЕННЫЙ, внимательный и грамотный перевод с соблюдением формата файла. Нужен результат, который не будет требовать исправления ошибок и редактирования.
Выполнение заказа в срок, без опозданий.
Перевод необходимо выполнить до второй половины дня пятницы (25 января)
Жду ваши предложения и информацию о стоимости перевода одной тысячи символов без пробелов
* * * * * * * * * * * *
Фрагмент текста для понимания задачи:
......Завдяки автоматизованій системі керування, обслуговування обладнання підчас підконтрольної експлуатації не вимагає великої кількості обслуговуючого персоналу. Для щоденного нагляду за роботою обладнання достатньо одного інженера або техніка, що пройшов відповідний інструктаж та навчання, а також одного робочого та електрика за сумісництвом. Окрім нагляду за роботой обладнання, персонал Замовника має виконувати прості операції з поповнення реагентів в витратних ємностях реагентів, за необхідності заміну картриджів у картриджних фільтрах, перезавантаження комп’ютеру та захисної автоматики у разі перебоїв з живленням або підключення до мережі інтернет, незначний поточний ремонт обладнання.....
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Виконаю вчасно та якісно. Добре знайома з юридичною тематикою. Ставка - 50 грн за 1000 знаків без пробілів. Звертайтеся.
Бюджет: 400 UAH Термін: 3 дні
Я познайомився з Вашим пропозицією.
За освітою юрист, жила і навчалася США, англійська вільна.
Я маю 5 років досвіду у сфері IT, працювала тільки з західним ринком (працюючий мова-англійська).
35 гн/1000 зн.
Приклади роботи доступні в моєму профілі.
Будемо раді відповісти на додаткові питання та обговорити умови співпраці.
Бюджет: 350 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір!
Я хочу запропонувати свої послуги.
Я можу відправити виконаний мною переклад відриву тексту як тест-задачу в ЛС або на електронну пошту.
Вартість і термін зазначено.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Зацікавився Вашим проектом. Готова приступити до роботи, тематика дуже знайома, великий досвід технічних і юридичних перекладів (відгуки та приклади робіт у портфоліо fl. ru/users/perevod84/ ) Оперативність, якість та ринкові ціни гарантуємо.
Ставка 60 грн/1000 знп.
Про себе: Дипломний перекладач (2007) з 10-річним досвідом роботи. Я займаюся перекладами будь-якої теми (правової, технічної, медичної, економічної, політичної, фармацевтичної, художньої, туристичної, спортивної, науки і здоров'я тощо.) будь-якого рівня складності, в будь-якому напрямку.
Будемо раді співпрацювати з вами!
Skype веде_23 веде
[email protected]
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Привітання
Рівень англійської мови на рівні носіїв.
Досвід в технічних перекладах понад 10 років
Протягом дня буде готовий переклад.
Ціна за всю роботу
Бюджет: 1100 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас,
Я виконую якісно і вчасно.
І не посередник.
Готова почати роботу.
З повагою ,
Галина
Бюджет: 550 UAH Термін: 1 день
Професійний технічний перекладач з англійською на рівні рідного. Я виконую протягом дня.
Бюджет: 550 UAH Термін: 2 дні
Привітання, цікавився Ваш проект. Готова взяти за цей замовлення. Термін і вартість зазначено
Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я Я можу допомогти найближчим часом.
Вартість за всю роботу.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір! Зацікавився Ваш проект, допоможіть швидко і якісно перекласти текст, досвід є, деталі ми можемо обговорити в ЛС. Зателефонуйте )
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Вітаю мене зацікавив Ваш проект готова виконати правильно та якісно. Англійський знаю на рівні носія. Готова виконати тестове.
Ціна 20грн за 1000 знаків без пробілів.
Пишіть.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Привітання, цікавився Ваш проект. Будемо раді допомогти вам у виконанні цього на ваших умовах. Готова до постійної співпраці. Детальніше ми можемо обговорити ціну і терміни в особистому повідомленні.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$