Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Доброго вечора. Ознайомилась с ТЗ. Маю досвід у роботі з англійськими текстами. Буду рада співпрацювати.
Доброго вечора. Наразі, для постійної співпраці, шукаю талановитого перекладача з англійської на українську мову. Працювати потрібно з сайтом дата-центру - тому важливо розбиратись у тематиці. Також є необхідність переклади юридичні тексти сайту - cookies та Privacy policy.
Робота з іноземною компанією: nda, можливість приймати оплату у євро)
Буду вдячна за вашу пропозицію по вартості!
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Доброго вечора. Ознайомилась с ТЗ. Маю досвід у роботі з англійськими текстами. Буду рада співпрацювати.
Бюджет: 20 EUR Термін: 5 днів
Буду рада із Вами співпрацювати! Маю великий досвід перекладів з англійської на українську мову, в тому числі і юридичні тексти і документи.
Бюджет: 50 EUR Термін: 1 день
Доброго дня!
Ознайомилася з вашим проектом. Готова якісновиконати завдання. Рівень англійської C1.
1000символів-90 грн
Можете ознайомитися з моїми роботами у портфоліо Freelancehunt
Звертайтеся, усі деталі обговоримо!
Бюджет: 100 EUR Термін: 1 день
Вікторія, добрий день!
Зацікавила Ваша пропозиція)
Працюю з українською, англійською та французькою мовами. Маю досвід перекладу, копірайтингу та юридичні знання.
Готова обговорити деталі в приватних повідомленнях
Бюджет: 20 EUR Термін: 2 дні
Добрий день!
Маю високий рівень англійської(нативний), працюю викладачем, перекладачем.
Зважаючи на специфіку роботи, є досить великий досвід робот в IT сфері, в тому числі переклад професфйної докуменації.
Ціна за 1000 символів без пробілу 3-5 EUR в залежності від складності і термінів на виконання.
Буду рада співпрацювати!
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Вітаю Вікторія
Цікаво було б з Вами попрацювати
ВАРТІСТЬ РОБОТИ: 4$/1000
Досвід роботи 7 років. Сценарист/філолог. Спеціалізація: SEO|Сценарії|Копірайт/рерайт|Комерційні/Продаючі тексти.
Мови:Українська/Російська/Чеська/Англійська/Німецька
Працюю з WorldPress.В наявності багато цікавих ідей.
Приклади статей надішлю в особистому повідомленні.
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Добрий день, Вікторіє!
Цікавить ваша пропозиція. Я перекладач за освітою, досвід виконання перекладів 4 роки, мовні пари англійська та українська. Працюю з перекладами IT-тематики, зокрема є досвід перекладів сайтів, а також юридичних текстів, таких як "Умови користування", "Політика конфіденційності" тощо. Маю досвід співпраці з міжнародними компаніями.
Готова обговорити деталі в особистих повідомленнях, а також надіслати своє резюме та тарифи. Звертайтеся, буду рада співпраці!
Бюджет: 30 EUR Термін: 3 дні
Вітаю, Вікторія!
Зацікавив Ваш проєкт.
Я перекладач англійської з багаторічним досвідом роботи. Володію англійською мовою на рівні носія.
Рейт - 7,5 євро за 1000 знаків без пробілів.
Звертайтеся, буду дуже рада співпраці!
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Дуже цікава пропозиція, готовий приєднатися до вашої команди.
Маю 5-річний досвід у перекладанні.
Готовий виконати тестове завдання безкоштовно для підтвердження своєї компетентності.
Бюджет: 20 EUR Термін: 30 днів
Вітаю! Дуже зацікавив Ваш проєкт. Було чимало досвіду у сфері перекладів. Володію англійською на рівні В2-С1. До того ж, живу жа кордоном тому кожного дня практикую та покращую, за рахунок цього навчилась якісно подавати думки.
Ознайомилась з ТЗ, хочу з Вами працювати і готова розпочати прямо зараз. Виконую швидко та належним чином.
Я дуже гнучка, креативна і грамотна, тому не виникне зайвих проблем.
Про ціну та терміни можемо домовитись, проте стандарт: 3-4€ за 1000 символів
З нетерпінням чекаю на відповідь!
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Вітаю. Я упродовж 7 років працювала у іноземній компанії же уся робота була англійською. То ж маю великий досвід і знання англійської.
Бюджет: 20 EUR Термін: 3 дні
Добрий день!
Із радістю Вам допоможемо.
Вартість орієнтовно від 200 грн за 1000 збп.
Уточніть будь ласка мейл куди можу надіслати наш бриф,
потім зможу озвучити остаточну вартість та терміни.
Бюджет: 25 EUR Термін: 1 день
Доброго дня, Вікторіє.
Займаюся перекладацькою діяльністю більше 10 років. Є досвід у локалізації сайтів та ПЗ, а також у роботі з юридичними текстами та технічною документацією.
Рівень англійської С1.
Ставка 2,5 євро за 150 слів.
Якщо у вас виникли якісь питання, буду рада на них відповісти.
З повагою,
Ганна
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Добрий день, цікавий проект.
Я перекладач за освітою та маю досвід перекладу, особливо юридичних текстів.
Рівень знання мови - С1.
Ціна та терміни виконання роботи договірні. Буду рада співпраці, звертайтесь!
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Вітаю. Цікавить Ваша пропозиція. Маю досвід. 0.40 грн/слово (0.01$).Працюю швидко.
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Доброго дня, Вікторія. Маю досвід перекладу текстів такої тематики. Можу виконати тестове для оцінки якості. 4 євро за 250 слів тексту оригіналу. Можливість оплати в євро є
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Добрий день, Вікторія!
Висловлюю своє зацікавлення в роботі над вашим проектом та хочу запропонувати вам свої професійні навички та досвід, які роблять мене ідеальним кандидатом для співпраці.
1. Глибокий аналіз аудиторії: Маю досвід проведення ретельного аналізу цільової аудиторії та дослідження інформації по кожній темі. Це дозволяє мені зрозуміти їхні потреби та інтереси, щоб забезпечити високу релевантність та цілеспрямованість статей.
2. Експертиза в перекладі: Володію високим рівнем володіння англійською мовою та маю досвід перекладу та адаптації контенту на різних проектах. З моїми знаннями, ви можете розраховувати на якісний переклад юридичних текстів, таких як "cookies" та "Privacy Policy".
3. Міжнародний досвід та співпраця з іноземними компаніями: Маю досвід співпраці з міжнародними проектами та роботи з іноземними клієнтами, включаючи підписання NDA. Це гарантує вам конфіденційність та професійні стандарти у співпраці. Крім того, можу приймати оплату у євро для вашої зручності.
4. Швидкість та якість: Забезпечую високу ефективність та швидкість виконання роботи без втрати якості. Дотримання встановлених строків та виконання завдань у високій якості - мої пріоритети.
Готовий пройти пробне завдання для оцiнки якостi та готовностi до роботи)
З повагою,
Нікіта
Бюджет: 100 EUR Термін: 5 днів
Вікторія, вітаю!
Буду рада із Вами співпрацювати! Маю великий досвід перекладів з англійської на українську мову, в тому числі і юридичні тексти і документи. Вільно володію англійською та українською мовами. Можу надіслати резюме у приватні повідомлення для ознайомлення та поспілкуватися щодо досвіду.
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Доброго дня, цікава ваша пропозиція, хотілося б дізнатися подробиці?
Бюджет: 30 EUR Термін: 1 день
Доброго дня. Я професійний перекладач та вчитель англійської мови. Маю багато вільного часу на виконання завдань. Якісне виконання завдань. Сроки та ціна договірна.
Бюджет: 20 EUR Термін: 4 дні
Добрий день. Дууже зацікавив Ваш запит, рада буду Вам допомагати. Рівень англійської - C1. Працюю викладачем англійської в університеті. Є досвід перекладу юрид. текстів та худ. літ-ри.
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Добрий день . Має великий досвід спілкування англійською мовою та перекладу з англійської. Зверніться
Бюджет: 200 EUR Термін: 1 день
Доброго дня, займаюся перекладами з англійської на українську. Рівень мови С2. Закінчив школу з американською програмою, надалі навчався перекладача. Працював у компанії Harper Hygienics. Маю повне розуміння роботи із подібними проектами. Ціна вказана за один проект
Бюджет: 100 EUR Термін: 30 днів
Вікторія, вітаю 👋
Я професійний перекладач, досвід роботи 5 років.
Мої роботи: Google Drive
Працювала маркетологом у компанії, що надає юридичні послуги і аналітику для блокчейну, займаюсь написанным статей на тему IT, а також займалася створенням документації і, звичайно, перекладом.
По рейту: 4-6$ за 150 слів (1000 символів), в залежності від строків та об'ємів.
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Доброї ночі, Вікторіє!
Зацікавила Ваша пропозиція.
Досвід у перекладі близько 4-х років. Працюю з англійською та українською мовами
Пропоную обговорити деталі в особистих повідомленнях
Доброго вечора! Зацікавила ваша пропозиція. Буду рада з вами співпрацювати, маю досвід у роботі з перекладом текстів.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!