• Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 121

Бюджет: 8000 UAH Термін: 10 днів

Доброго дня.
Обидві мови- рідні.
Володію орфографіями (правильним написанням) та пунктуаціями ( правильним уживанням розділових знаків) цих мов.

  • Проєкти 3
  • Оцінка -
  • Рейтинг 273

Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день

Добридень, Романе!

Зацікавив ваш проект. Буду рада допомогти і розкрити ваші інтереси.

Кілька слів про мене: закінчила інфо-навчання Ксенії Лебедєвої «Тексти на 360» і вже написала тексти різних форматів — починаючи від постів для особистого блогу, закінчуючи текстами для бізнесу. За освітою філолог, здійснюю переклади і з турецької мови.

Звертайтесь, буду рада співпраці!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 189

Бюджет: 200 UAH Термін: 10 днів

Здравствуйте, Роман✋
Стоимость указана за 1 видео. Создавала титры для IT компании, Ощадбанка, канала Big Money. Опыт работы на трёх языках более 3-х лет.
Интересно поработать и на Вашем проекте)
Пишите в личку🤝

  • Проєкти 11
  • Оцінка -
  • Рейтинг 319

Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день

Здравствуйте! Интересует ваш проект. Меня зовут Кристина, Киев. Образование: экономическая и социальная психология.
База по языкам: английский (13лет) и немецкий (6 лет). Русский и украинский - родные. Билингвист.

Работала с проектами по "академическому" письму (научные статьи), копирайту (как на русс. и укр., так и на англ. и нем.), с переводами - опыт и навыки работы с текстами имеются.
Среди моих работ есть также и описания товаров различной тематики: от строительной до бытовой, включая технологии и медицину, переводы документов (труд. договор, постановление суда и т.д.), общих статей (н.п. дизайн кухни, эскорт в Стамбуле, статьи-топы и т.д.) и тому подобного.
Был опыт перевода и/или написания с последующим постингом, написания научных статей по международному стандарту APA. Детали в личном сообщении.
У меня есть желание и время, чтобы выполнить всё в срок и качественно. Ваша ставка за проект подходит. Я считаю обычно по стандартной для русс/англ. пары - 65 грн./1К знк без пробелов.

Если нужны примеры, они есть в портфолио или могу выслать лично то, что будет вас интересовать.
Жду с нетерпением.

  • Проєкти 27
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 560

Бюджет: 200 UAH Термін: 5 днів

Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з розпізнавання та перекладом субтитрів на українську.
Філолог, редактор. За 16 років редакторського стажу було здійснено багато перекладів мовної пари рос/укр. Приклади у портфоліо.
Переклад ручний.
Оскільки я професійний редактор, потреби у вичитці не буде, і Ви на ній заощадите.
35 грн/1000 знаків без пробілів.
Готова стати до роботи вже зараз!

  • Проєкти 126
  • Оцінка -
  • Рейтинг 1 383

Бюджет: 6000 UAH Термін: 10 днів

Доброго дня. Робив українські субтитри для різних ютуб каналів, тому маю розуміння в цій справі. Можна більш детальніше обговорити завдання? Буду радий співпраці.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 120

Бюджет: 5500 UAH Термін: 8 днів

Добрый день! Имею опыт в написании субтитров, готова взяться за работу. Являюсь переводчиком и языковым тьютором.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 111

Бюджет: 6000 UAH Термін: 5 днів

Доброго дня,
Маю диплом перекладача та досвід перекладу текстів з російської на українську.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 206

Бюджет: 10000 UAH Термін: 8 днів

Добрый день! Работаю переводчиком. Есть опыт работы с монтажом видео. Знаком с программами для создания и редактирования субтитров (Subtitle Edit. и тд.)

  • Проєкти 79
  • Оцінка -
  • Рейтинг 2 251

Бюджет: 15000 UAH Термін: 10 днів

Дипломований перекладач, філолог. Рівень англійської - с2. Є досвід створення субтитрів, перекладу відео.

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила

Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів

0:06
0:01
17 липня
17 липня