Бюджет: 450 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Є величезний досвід, а також час і бажання працювати. Зробіть за 1-2 дні максимум. Що потрібно для того, щоб почати?
Напишіть мені на листі, щоб обговорити деталі та оплату.
Марина Ш.
Переможець- Проєкти 5
- Оцінка -
- Рейтинг 383
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ,
Я вільно володію англійською, люблю літературу. Я ретельно виконую завдання. Ставка – 100 грн за роботу.
- Проєкти 7
- Оцінка -
- Рейтинг 315
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Зацікавився вашим проектом. Я копірайтер, пишу тексти на різні теми. Читаю багато літератури за мотивацією. Рівень англійської мови up-int. Зателефонуйте, я з радістю допоможу.
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Вітаю вас, Артем
Філолог по освіті, рівень володіння англійською мовою - С1 (просунутий)
Я роблю необхідні корекції та доповнення до вашого файлу. Є свій невеликий список мотиваційних цитат (на російській мові).
Я добре орієнтуюся в Word і Google.
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Готова взяти на себе цю задачу. Я перекладач з англійської мови. Російська мова також на рівні. Раніше шукав подібну інформацію в Інтернеті, досвід роботи з Google і Word достатньо. Напишіть .
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 307
Бюджет: 340 UAH Термін: 6 днів
Доброго дня, Артем
Мені подобається все, що пов'язано з англійською мовою і творчістю.
• Легко орієнтується в великій кількості інформації і виконує якісну аналітику.
Знання іноземної мови: англійська - Upper-Intermediate (B2- FCE certificate).
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 135
Бюджет: 600 UAH Термін: 2 дні
Здоров'я
Як кажуть в стародавньому вірші, важка робота робить більшу душу.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Дуже цікава задача: люблю мотиваційні цитати, філолог і за професією, і за закликом, англійський - С1. У роботі відповідальна і ретельна. Я роблю це швидко і добре! З вордом і гуглом точно немає проблем :)
Я готовий обговорити деталі і буду раді співпрацювати.
Резюме і портфоліо - в профілі :)
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас! Задача зрозуміла, готова виконати. Зверніться до особистих повідомлень.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я
Зацікавлена в виконанні цієї задачі.
З темою мотивації працювала, є й свої наработки цитати.
Я часто працюю з Google і Word, проблеми зі структуризацією не виникає.
У мене філологічне виховання - російська, українська, англійська.
Розглянемо деталі оформлення, терміни та оплату.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день Артем.
Готовий якісно виконувати свою роботу.
Задача зрозуміла, все буде зроблено в кращому вигляді)
Пишіть, буду раді співпрацювати.
- Проєкти 9
- Оцінка -
- Рейтинг 176
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Добрий день . Зацікавився Вашим проектом. Я добре володію англійською мовою, активно користуюся Word і Google. Будемо раді допомогти.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добрий день . Зацікавився вашим проектом. Існує досвід роботи з цитатами. Участь у роботі з книгою афоризмів. Готова обговорювати умови.
- Проєкти 3
- Оцінка -
- Рейтинг 522
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас Артем! Гарантуємо швидке і якісне виконання Вашого замовлення. Я маю досвід у пошуку цитат не тільки на російській, але і на англійській мові, з Word на «ти». Будемо раді нашому співробітництву.
Бюджет: 497 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Моє рівня англійської мови - C1, є сертифікат + навчаюся у Великобританії. Я дуже зацікавлений в темі мотивації, я швидко працюю в Word. Готова до виконання вже зараз. Зробити все за 1 день, оплата за домовленістю)
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Добрий день Артем! Готова допомогти вам. Англійська вільна, зробимо це швидко. Будемо раді співпрацювати
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Дуже зацікавився Вашим проектом. Готова виконати швидко і якісно, вибравши найбільш мотиваційні цитати)
Я дружу з Google, Word і англійською, так як за спеціальністю я – філолог, перекладач, тому цитати будуть вибрані свідомо.
Зателефонуйте, я з радістю допоможу!
Бюджет: 400 UAH Термін: 3 дні
Привітання, зацікавлений ваш проект, готовий з відповідальністю виконати поставлену задачу вчасно. Маю досвід у написанні статей на різні теми, адже працював у сфері медіа. Я маю досвід у пошуку інформації, оскільки робив базу даних. Знання англійської на Intermediate. Гарантуємо чудовий результат у дедлайн.
З повагою Марко.
- Проєкти 18
- Оцінка -
- Рейтинг 646
Бюджет: 250 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо Вас!
Дуже цікава робота, виконаю за усіма вимогами!
Бюджет: 500 UAH Термін: 10 днів
Добрий день! Бачила ваш проект вчора, не встигла додати ставку)
Цікавить тема мотивації і такі цитати. Інколи читаю мотиваційні книги.
Рівень англійської C1.
Знайду переклад цитат з російської на англійську, передрукую цитати з скріншотів і все зведу до одного формату, зроблю нумерацію.
Часто працюю у Word, написала багато наукових робіт, тому з простим оформленням списку цитат у документів проблем не буде.
Ставлю такий термін виконання на всякий випадок, хочу уважно підійти до виконання завдання.
Якщо не влаштовує вартість або термін виконання, пишіть, домовимось.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Вчора також зробив ставку на ваш проект. Я студентка 4-го курсу факультету іноземних мов, також добре працюю з word/google. Будемо раді допомогти.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Я зацікавлений в темі мотивації.
Всі ці цитати я знаю)
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
У мене є база готова на такий випадок, але вона трохи менша. Я працюю і все відправляю.
Давайте спілкуємося
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Вчора зробила ставку на Ваш проект, засмучена, що його заблокували.
Я люблю такі проекти - творчі та викликові!
З Google на "ти" , я вмію добре структурувати і оформлювати інформацію, цікавуюся мотиваційними цитатами.
Будемо раді працювати над проектом.
Ціну можна обговорити.
Зверніться до нас!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Артем ,
Збираю найсильніші, живі і виражені цитати.
Мені подобається якісна мотивація, заряджуюся ораторами, тому не просто живу - відчую кожну цитату.
За форматизацією – все зробимо. Google і Word використовують на ура.
Портфоліо: Freelancehunt
Напишіть .
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Привітання) Готовий приступити вже зараз) Я роблю все швидко і якісно) Пишіть)
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Готова до виконання проекту, мені подобаються цитати про мотивацію.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Ставки приховані
-
Дарья Иванова 21 квітня 2020Сколько вы готовы предложить за 1 цитату?
Больше 120 - это включая перевод на английский и дублирование с картинок?4) Сбросить на утверждение (цитат должно быть больше 120, после чего я выберу лучшие из лучших)
Вы будете платить только за те, что вам больше всего понравятся?
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
TalentHub Віддалені Роботи наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подання заявки не потрібна. TalentHub Віддалені Роботи З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.