Бюджет: 150 EUR Термін: 10 днів
Добрий вечір, Аріна
Потрібно спочатку подивитися одну або дві казки, щоб зробити враження про майбутні роботи, але... вже глибока ніч і я, здається, просто не дощусь.
Тому я пропоную свої послуги, але суму в ставці і термінах прошу вважати условними, приблизними.
Я обіцяю зручний формат роботи, правильне і зрозуміле обґрунтування кожної напрямки, варіанти заміни невдалих фраз - при необхідності.
Я також обіцяю нежне і обережне ставлення до авторського стилю. Неспокійні тільки до граматичних помилок.
10 років редакторського досвіду в видавництві, навички, відповідне освіта та відгуки про вже виконані проекти - все це є. Більше про мене в профілі - клик за фото, і ти там.
Я пропоную в якості тесту редагувати одну казку - подивимося один на одного, і, якщо результат поправить і Вас, і мене, ми продовжимо роботу.
Зацікавиться – напишіть, поговоримо
Бюджет: 20 EUR Термін: 5 днів
Доброго часу дня!
Будемо раді допомогти з редагуванням.
Філолог, редактор з 18-річним стажем (видавництво, ЗМІ, новинний портал, автори). Я вказую на всі види помилок (якщо в режимі пропозиції Google Docs) або виправляю в тексті (режим рецензування в Word). При розрахунку роблю 2 проходження, тому помилки виключені.
Отредактировала близько 50 дитячих книг, відгук на дитячу казку - в портфоліо.
35 грн/1000 знаків без пробілів.Протяг приблизний, залежить від складності тексту.
Готова до тестування.
Будемо раді плодотворному співпраці!
Бюджет: 100 EUR Термін: 7 днів
Вітаю вас, Аріна
Готовий «виходити» Ваш текст, виправити всі види помилок, запропонувати варіанти стилістичних і сенсових прав. Маю великий досвід корекції та редагування текстів (в тому числі художніх) на російській та українській мовах.
Приклади редагуваних мною текстів: Freelancehunt
Зацікавлені в цьому? Задайте уточнюючі питання.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 118
Бюджет: 100 EUR Термін: 5 днів
Добрий день ! Я пропоную свої послуги. За освітою редактор. Досвід роботи - понад 15 років. 40 грн/1000 зн. Зверніться до нас.
Бюджет: 35 EUR Термін: 2 дні
Доброго дня! Працювала у видавництві.
Улюблені письменники - дитячі.
Тож з радістю та захопленням виконаю роботу.
Бюджет: 100 EUR Термін: 3 дні
Ласкаво просимо, шановна Аріна Толенаер! Я з задоволенням читаю Ваші казки, і знайду ВСЕ помилки.У мене чудові відгуки саме в цій тонкій сфері. З повагою Джордж.
Бюджет: 40 EUR Термін: 3 дні
Вітаю!
Зацікавило Ваше завдання, готова якісно його виконати. Можу зробити тестове завдання для розуміння чи підходжу я Вам для роботи.
Готова обговорити всі деталі.
Звертайтесь, буду рада співпраці.
Завжди на зв'язку.
Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день
Вітаю! Готова вказати на всі можливі помилки та надати рекомендації щодо покращення якості, структури, сюжету казок, якщо це буде потрібно. Звертайтеся)
Бюджет: 100 EUR Термін: 5 днів
Добрий день! За освітою філологиня. Також маю великий досвід роботи з текстами. Хотілось би подивитись на декілька казок, щоб бачити з чим доведеться працювать.
Бюджет: 80 EUR Термін: 10 днів
Добрий день .
Я з радістю редагую ваші казки. Я роблю розгляд всіх помилок, починаючи від пунктуаційних і закінчуючи стилістичними і літературними (у режимі виправлень і рецензування). Для початку готовий виконати тестову задачу, щоб Ви побачили методику розуміння і результат (2-3 сторінки тексту).
Освіта філологічна, досвід редагування/корегулювання літературно-художніх творів та підготовка їх до друку - понад 20 років.
Ціна пропонує -30 грн за 1000 знаків.
Усі питання можна обговорити в ЛС.
Бюджет: 150 EUR Термін: 10 днів
Доброго ранку! Я професійний літературний редактор з досвідом роботи в книговидавництві понад 15 років. Філолог → Для узгодження термінів і вартості я повинен подивитися на матеріал. Я зроблю для вас кілька сторінок випробувальної редакції з коментарями.
Будемо раді допомогти.
Бюджет: 50 EUR Термін: 3 дні
Вітаю! Буду рада співпраці. Маю вищу педагогічну й філологічну освіти, досвід роботи з текстами різної тематики й стилістики, відмінно володію граматикою української та російської мов. Звертайтеся.
Бюджет: 100 EUR Термін: 10 днів
Дорога Аріна, я пропоную свої послуги топ-9 редактора на цьому ресурсі і даю посилання на останній "повітряний" проект:
https://freelancehunt.com/project/ischu-korrektora-dlya-detskoy-skazki/1201584.html
Працюю по 1 євро за кілознак, але за достатньою кількістю і карт-бланше на корекцію ціна може бути знижена. Для формування ставки за бюджетом і термінами мені потрібно побачити текст на предмет роботи і точний обсяг.
Напишіть мені, пжста, і пошліть свій матеріал для обговорення.
Дякую вам!
Бюджет: 40 EUR Термін: 3 дні
Доброї ночі. Буду рада допомогти, вичитаю та все підкажу. Яка мова файлу? Буду рада співпраці
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Бюджет: 30 EUR Термін: 1 день
Доброго дня.
Готовий виконати вашу роботу швидко та якісно.
Маю досвіт в написанні різних видів робіт.
Чекаю вашого смс.
Гарного вам дня.
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Редагування та коректура текстів
TalentHub шукає талановитих фріланс-перекладачів для приєднання до нашої міжнародної мережі перекладів. Ми наразі приймаємо пропозиції від перекладачів, які можуть допомогти нам забезпечити високоякісні переклади з англійської на наступні мови: Французька Німецька Іспанська Італійська Португальська Польська Ми шукаємо мовних професіоналів, які можуть надати точні переклади, що звучать природно для носіїв мови та зберігають оригінальне значення, стиль і контекст. Що ви будете робити Перекладати документи та цифровий контент з англійської на вашу рідну мову. Переглядати та покращувати перекладені матеріали. Забезпечувати правильну граматику, термінологію та форматування. Доставляти надійну роботу відповідно до термінів проекту. Кого ми шукаємо Носіїв мови або висококваліфікованих перекладачів. Сильні навички розуміння англійської мови. Відмінні навички письма на цільовій мові. Уважних до деталей професіоналів, які піклуються про якість перекладу. Перекладачі з попереднім досвідом мають перевагу. Чому варто працювати з нами? Регулярні можливості для дистанційного перекладу. Гнучкий графік — працюйте з будь-якого місця. Конкурентні ставки, що залежать від навичок та досвіду. Можливість тривалих проектів для успішних перекладачів. Професійна співпраця з відданою командою проекту.
TalentHub шукає досвідчених фріланс-перекладачів для приєднання до нашої зростаючої команди для постійних багатомовних проектів перекладу. Ми шукаємо професіоналів, які можуть забезпечити точні, природні та культурно відповідні переклади, зберігаючи якість і намір оригінального англійського контенту. Наразі ми наймаємо для: Англійська → Французька Англійська → Німецька Англійська → Іспанська Англійська → Італійська Англійська → Португальська Англійська → Польська Обов'язки Перекладати письмовий контент з англійської на вашу рідну мову. Коректувати та переглядати переклади перед подачею. Зберігати послідовність в термінології та стилі написання. Здавати проекти в межах узгоджених термінів. Вимоги Рідна або вільна володіння однією з цільових мов. Відмінне володіння письмовою англійською. Сильна увага до деталей та точності. Попередній досвід перекладу або локалізації є перевагою. Здатність управляти термінами та професійно спілкуватися. Що ви отримаєте Повністю віддалена фріланс-робота. Гнучкі проектні завдання. Конкурентна компенсація на основі проектів. Довгострокові можливості для надійних перекладачів. Підтримка досвідченої команди координації проектів.
Потрібен спеціаліст з досвідом публікації статей у Вікіпедії. Необхідно опублікувати біографічну статтю про людину відповідно до всіх вимог Вікіпедії. Текст статті буде підготовленийпісля того, як виконавець озвучить вимоги до змісту, структури та необхідних авторитетних джерел. У рамках роботи потрібно: надати перелік вимог до статті; перевірити готовий текст на відповідність правилам Вікіпедії; за потреби внести правки; опублікувати статтю; за можливості супроводжувати її у разі зауважень від редакторів. У відгуку, будь ласка, вкажіть: досвід публікації статей у Вікіпедії; приклади успішно опублікованих статей; орієнтовну вартість послуги; терміни виконання.
Працюю над художнім нонфікшн-проєктом для підлітків 11–15 років, заснованим на реальних подіях. Книга поєднує художню прозу та психологію розвитку й розповідає про шлях юних спортсменів, перехід на новий рівень майстерності, дисципліну, поразки, перемоги та особистісне зростання. Шукаю літературного редактора з досвідом роботи з художньою прозою або художнім нонфікшном, який допоможе посилити драматургію, ритм і психологічну глибину тексту, відшліфувати стиль і діалоги, за потреби структурні рішення та зберегти авторський голос і цілісність твору. Досвід роботи з книжками про розвиток, психологію або спорт буде перевагою, але не є обов’язковим. Буду вдячна за коротку інформацію про вас, приклади реалізованих проєктів, вартість і формат співпраці.
Доброго дня, потрібно відредагувати лише українську частину англо-української двомовної книги. Приклад в аттачі. Дякую за пропозиції