Будь ласка, виберіть
Beniamin Rolni

Beniamin Rolni

Переможець
4 0
  • Проєкти 4
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 379

Бюджет: 30 EUR Термін: 3 дні

Привіт!

Я звертаюся до виконання перекладу та доопрацювання німецької версії.
Я володію німецькою без проблем — як у неформальному, природному стилі, так і в більш офіційному тоні, якщо виникне потреба.

Я подбаю про те, щоб текст був відповідний польському оригіналу, але звучав легко і плавно німецькою.
Я знаю розмовні вирази, скорочення, мовні жарти — я можу добре перенести їх між мовами.
Я перевіряю пунктуацію, орфографію, розташування тексту, а також підбираю шрифти, зображення і форматування відповідно до польської версії.
Wenn ein Text nicht ein bisschen grinst, ist er nicht fertig. Ich bringe nicht nur Wörter rüber – ich bringe den Vibe mit.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 10

Бюджет: 30 EUR Термін: 2 дні

Привіт! Я студент і з радістю допоможу! Для мене це звичайна контрольна, а для вас/вас — виконане завдання! З німецькою мовою проблем немаю!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 23

Бюджет: 30 EUR Термін: 1 день

Вітаю!

Готовий виконати завдання.
Можу порівняти польську та німецьку версії, адаптувати німецький текст під оригінал — з легким, живим стилем, зберегти структуру та оформлення (шрифт, зображення, пункти).

Також виправлю пунктуацію та стилістичні помилки в німецькій версії, зроблю звучання ближчим до оригіналу — навіть якщо воно неформальне або з гумором.

Надсилайте матеріали — почну одразу.
Буду радий співпраці та відкритий до правок, якщо потрібно.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 127

Бюджет: 29 EUR Термін: 1 день

Дякую за детальний опис завдання. Я готовий взятися за перевірку німецької версії та її узгодження з польським оригіналом.

Я зможу передати текст у вільній та водночас природній формі німецькою мовою, з дотриманням стилю, розміщення, пунктуації, шрифтів та зображень, згідно з польською версією.

Буду радий співпраці!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 129

Бюджет: 30 EUR Термін: 1 день

Вітаю!
Хочу взяти цю роботу, вона доволі цікава. Є досвід з перекладом текстів та з виконанням таких завдань. Гарантую швидку та якісно виконану роботу. Сподіваюсь на співпрацю 🫶🏼

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 109

Бюджет: 30 EUR Термін: 1 день

Хочу взятися за цю роботу.
Мені цікаве це завдання, і я готовий зробити переклад з польської на німецьку відповідно до всіх побажань: збереження стилю, структури, візуального оформлення і легкої, живої мови. Також можу перевірити відповідність обох версій і, за потреби, запропонувати покращення чи доповнення.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 12

Бюджет: 30 EUR Термін: 1 день

Добрий день. Готовий взяти ваш проект у роботу.

Виконаю коректуру та редагування німецького тексту, приведу його у повну відповідність з польською версією.

Особливу увагу приділю стилю: зроблю німецький текст таким самим легким, природним і "невимушеним", як і оригінал. Також повністю відтворю форматування, пунктуацію і структуру за польським зразком.

Пропоную обговорити деталі та розпочати.

  • Проєкти 141
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 788

Бюджет: 30 EUR Термін: 1 день

Вітаю,
Шановна пані Анна, будь ласка, надішліть файли у особистих повідомленнях.
Завжди із задоволенням допоможу.

Добрий день,
Шановна пані Анна, будь ласка, поділіться файлами у особистих повідомленнях.
Завжди із задоволенням допоможу вам.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 417

Бюджет: 50 EUR Термін: 3 дні

Вітаю! Володію обома мовами. Цікавить обсяг тексту і стиль мови. Дякую!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 111

Бюджет: 30 EUR Термін: 1 день

Здравствуйте, буду дуже рада вам допомогти.
Я володію німецькою майже як носій, тому текст вийде на досить хорошому рівні.
Мені від вас потрібні:
⭐️ остаточна версія тексту польською
⭐️ якщо є версія німецькою
Формат документа не важливий, я зможу перетворити його за вашим запитом.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 119

Бюджет: 35 EUR Термін: 2 дні

Добрий день, я є перекладачем різних мов (французька, німецька, англійська, польська, російська та українська)
✅ Що я можу зробити:
Провести построчне порівняння польської та німецької версій.
Відредагувати та доопрацювати німецький текст, орієнтуючись на стиль польського.
Зробити текст максимально природнім для носія німецької мови, при цьому зберігши гумор, невимушеність і легкість.
Застосувати правильну пунктуацію, заголовки, відступи, оформлення — за зразком польського.
Переконатися, що структура та оформлення збігаються (до рівня HTML або markdown, якщо потрібно).
🔧 Що мені потрібно від вас:
Польський оригінал (фінальна версія — можна у PDF, Word, HTML або просто текстом).
Німецький чорновий варіант, який потрібно відкоригувати.

  • Проєкти 116
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 485

Бюджет: 35 EUR Термін: 1 день

Привіт,
Я Маріана і хотіла б працювати з вашим текстом німецькою мовою.
З німецькою я працюю вже 20 років.
Я б хотіла спочатку побачити текст.
З найкращими побажаннями
Маріана