Елена
Постоянная работа для переводчика английского языка, с очень высоким уровнем знаний. Удаленно, полная занятость, небольшая загрузка. Знание морских терминов приветствуется. Оплата достойная по результатам пробного времени сотрудничества, около 2х недель. Пробное время работы оплачивается.
-
Здравствуйте, Я готова приступить. По образованию я переводчик. Уровень английского С1. Общаюсь часто с носителями и имею хороший опыт.
-
185 Здравствуйте, имею большой опыт перевода/рерайта на английском, русском и украинском языках.
Примеры есть в портфолио + могу выслать по требованию.
Буду рад сотрудничеству.
-
194 2 0 Здравствуйте!
Более 11 лет работы переводчиком в информационном агентстве.
Постоянно перевожу статьи-новости, деловую переписку, договоры, исследования и презентации Rus-Eng, Eng-Rus, Eng-Ukr, Ukr-Eng.
Заинтересовал Ваш проект, готов с Вами сотрудничать.
-
458 13 0 Здравствуйте, Елена! Могу посоветовать специалиста в этом деле. Дипломированный филолог английского языка, опыт в переводах, преподавании, опыт работы с иностранцами, а также с моряками.
-
40 Здравствуйте. Есть опыт работы на корабле в интернациональном коллективе. Переводчик нужен устный или письменный?
-
160 9 0 Здравствуйте.
Имею 25-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики: технический перевод, юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги и мн. др.
Выполняю быстрый и качественный перевод.
Английский, французский, русский, украинский
САТ (Trados, Memsource, SmartCat, Crowdin)
эл. почта: duck69@i точка ua
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Валерий.
-
835 62 1 Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 6 років в різноманітних бюро перекладів та на фрілансі. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладів, деякі з них Ви можете переглянути тут:
Freelancehunt Ставка - 90 грн/1800 символів без пробілів. Сподіваюся на плідну співпрацю!
-
413 17 0 Здравствуйте. Переводчик с/на украинский, русский, английский языки. Готов сотрудничать.
-
2304 79 0 Добрый день.
Знаком с морской тематикой.
Гарантирую ручной, а значит качественный перевод с корректным применением морских терминов.
-
214 Добрый день, Елена.
Выполнял переводы морской тематики.
Работу выполню качественно и в срок.
-
5722 141 0 1 Здравствуйте, я переводчик-лингвист английского и немецкого языка- С2. Пишите и все обсудим
-
105 1 0 Здраствуйте!
Заинтересовало ваше предложение. Пишу текста на различные тематики на английском языке, в том числе на морские. Опыт работы переводчиком - более 3 лет. Знание английского языка - C2 (native). Живу в англоязычной стране уже 5 лет.
Готова к долгосрочному сотрудничеству и могу приступить к первому заданию уже сегодня. Все примеры работ можно увидеть на моей странице. Гарантирую качество и уникальность, все делаю в сроки. Если возникли вопросы - пишите в личные сообщения.
С уважением,
Елизавета
-
4013 115 0 Здравствуйте
Буду рада с Вами сотрудничать
2 года училась в колледже в Англии, большой опыт перевода на разные темы
Готова выполнить пробное задание и обсудить детали
-
265 4 0 Здравствуйте! Я на протяжении 5 лет работаю с переводами поэтому ваш проект выглядит очень интересным для меня. Уточните, пожалуйста, предусматривается выполнять устный или письменный перевод?
-
915 41 0 Добрый день,
Это интересно. Требуется больше деталей для адекватного предложения.
Пишите.
-
451 26 2 1 Добрый день!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству
(Стоимотсь перевода: 50 грн/1800зн), готова выполнить ТЗ
-
316 17 5 3 Здравствуйте, переводчик англ.языка нужен устный или письменный?
-
Здравствуйте, переводчик англ.языка нужен устный или письменный?
-
Елена, добрый день!
Письменный или устный перевод? Англ-рус или рус-англ?
-
Уточнения: помощь нужна он-лайн, в ведении деловой переписки, нагрузка небольшая.
-
Current freelance projects in the category Text Translation
Proofreading of translated textbooks (Polish, Hungarian, Romanian)
226 USD
There are ready PDF files of Ukrainian textbooks translated into other languages, and we need to proofread the texts. The proofreading should be done in the form of edits/comments directly in the PDF file (no special software is needed, it can be done in the cloud, access to the… Text Translation, Polish ∙ 13 days 22 hours back ∙ 27 proposals |