Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Ready to translate the article. The quality is guaranteed, I only translate manually.
The price for 1000 UAH - 25 UAH, for the entire volume - 300 UAH.
I will be happy to collaborate!
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Ready to perform, Ukrainian mother tongue, I have a great experience of translation
250 rupees, 1 day.
I will be happy to collaborate!
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I will quickly and efficiently fulfill the above task.
Two languages are native.
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I do artistic literary translation. Philosopher of the Ukrainian language. The line was set with the stock. I’m happy to work together.
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Hello, I was interested in your project. I got to know the material, ready to take a task. Work is performed in the best way. The deadline and cost of the entire project is indicated in the application. Write to me :)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good time to the day!
I will be happy to help with the translation.
A philologist, editor with significant experience in translations rs/ukr. He worked both in the publishing industry and with the authors.
I guarantee rationality and absence of Rusisms.
20 UAH/1000 signs without breakdowns.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good day, ready for translation. Translator in education, work experience - 3 years.
Budget: 360 UAH Deadline: 2 days
Good day !
Interesting text. I want to help you translate it.
There is a total of 6 standard pages.
The price is 360 UAH.
I guarantee a written translation that meets your requirements (artistic, adaptive, so that the text is understandable and readable easily).
Get ready for dialogue, get ready!
A good day,
by Ivan.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I perform a quality translation of the text taking into account the literary norms of the Ukrainian language, I study in the postgraduate (Speciality 035. and philosophy.
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Welcome to! I am interested in your project and I am ready to help you.
About himself: a graduated philologist-translator of English, Ukrainian and Russian - relatives. I have experience translating texts of different topics, the work can be viewed in the portfolio of my profile.
The price is 35 UAH / 1000 ZBP. The work will begin immediately after the conditions of the project are confirmed, the task will be performed quickly and quality.
I will be happy to wait for our collaboration and will be happy to answer any questions!
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Good day ! I graduated from the University of Philosophy, Ukrainian language and literature. I have experience in translating from Russian to Ukrainian. Comments on the work are in the profile. The price is 25 UAH/1000 ZBP. Let’s discuss the details of cooperation!
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Good day . I will make an interesting translation of the text, worked on a two-language news site, a philosopher-Ukrainian. Write it.
Budget: 275 UAH Deadline: 1 day
Good day Elena! I am a copywriter with 8 years of experience and higher philosophical education. For more than 3 years I have worked as a publishing editor in Harkiv and I love my work.
I have freedom and, most importantly, I write in both Ukrainian and Russian languages. Example of text in English https://docs.google.com/document/d/1c0m_wzR5F1Y5FJNbzXrKmSew44vLq4_0b6Wn7rtpHj8/edit
More detail about me, my skills and skills you can learn from my summary.
I am pleased to fulfill your task. It’s ready to work a lot and carefully, as it’s only returned to the stock exchange after a long break.
I will be happy to meet!
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good day
Ready to perform work efficiently and efficiently according to your requirements.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day Alena! I have read this article and I am ready to help you. Experience as a translator is 8 years. The price is 20 UAH for 1000 Sbp. I will be happy to cooperate
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I do for you a quality translation in a good publicistic style (filologist for education). I’m ready to start even now, I’m going to get it quickly. The price was indicated for translation, not for the deadline of execution. Turn to!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Ready to perform. I have great experience in translating from Russian to Ukrainian. I do the work timely and properly. The price is 20 UAH/1000 ZN.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day Alena.
I will make an artistic, adaptive translation of your article.
Cost of 1000 SIM – 40 UAH
Go to turn.
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I have been a translator for more than 14 years.
350 rupees, 1 day.
I will be happy to collaborate!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
I would like to work with you on the basis of this project.
We have great experience in translating texts.
The price will be discussed based on your possibilities.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Welcome to. I offer my services. Master of English Philosophy, experience in translation - 4+ years: both in freelance and in the state of the company, as well as in cooperation with the translation and publishing office. I have great experience in translating articles of different directions. I guarantee a quality artistic translation in the live language that will be easy to read. The price and deadline are indicated. to turn.
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I am pleased to help you. Education is journalism, so I guarantee not only a grammatically correct, but also an interesting and readable translation.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day . I am pleased to accomplish your task. Philologist for education: Ukrainian and English.
I will do the work efficiently, quickly and efficiently. I make the text artistic and easy to read.
I will be happy to cooperate)
Karina Dovhan
Winning proposal- Projects 45
- Rating -
- Rating 653
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Ready to perform a good translation into the Ukrainian language.
I am a translator, a philosopher.
Go back, I will be happy to help!
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I am very pleased to perform a good adaptive translation. Graduate translation, level of English C1, experience working as a translator 7 years. I'm going to translate this day.
I will be happy to collaborate!
- Projects 6
- Rating -
- Rating 292
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day !
A graduate translator, both languages are common. I do translation according to your requirements.
The rate is 35 UAH/1000 symbols. I will be happy to cooperate.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I represent the Asgard translation agency. For more than two years we have performed translations of different topics and for this time we have only positive feedback.
Our team has graduated professionals from a variety of specialties, so your task will be performed by a competent translator chosen by the specialization of your translation.
We guarantee quality, speed and price lower than anyone offers you.
Possible work here through a seafood or two-part payment distribution - 50% before the translation and 50% after (with details you can find out on our site, link in my profile).
Our reputation is important to us, so we appreciate every customer!
Ready today to perform both your tasks (translation from English, on which you made a different bet, too)
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Good day Alena. Interested in your task.
I speak the Ukrainian language freely.
2 years of work in the higher education institution.
Ready to perform quickly and quality!
I wait for answer!
Proposals concealed
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Company: Talent Hub Remote Jobs Location: Remote (Worldwide) Job Type: Freelance / Project-Based Talent Hub Remote Jobs is looking for experienced German, Italian, and Polish translators to join our growing network of freelance professionals. Responsibilities - Translate documents accurately while preserving the original meaning and tone. - Deliver high-quality work within agreed deadlines. - Proofread translations before submission. - Communicate professionally with the project coordinator when needed. Requirements - Native or fluent proficiency in German, Italian, or Polish. - Strong written English skills are an advantage. - Previous translation experience is preferred but motivated beginners with excellent language skills are welcome to apply. - Reliable internet connection and access to a computer. What We Offer - 100% remote work. - Flexible schedule. - Project-based assignments. - Competitive pay based on project scope and language pair. - Opportunity for long-term collaboration. If you're a skilled translator looking for flexible remote opportunities, we'd love to hear from you. Apply today by submitting your application along with your language expertise and relevant experience.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.