Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! I can start translating right now, my level C2.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello, I am a leader in English with more than 20 years of experience. Knowledge of the language at the level of the carrier. I will perform the translation quickly and efficiently. Please call me, I'll be glad to help you!
- Projects -
- Rating -
- Rating 77
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Ready to perform your work within 2 hours. All Fast, Quality and Cheap
Budget: 300 UAH Deadline: 3 days
The best day!
I am happy to help you with the translation of the text.
The orientative value of 150 UAH or 380 rubles for 1000 ZN, depends on the complexity.
Please tell me your email, I will ask some questions about your task, after which I will be able to name the final cost and deadline.
The texts will:
- 95 - 100% unique by Advego/Text.ru,
- Absolutely literate - read by a editor with 11 years of experience,
100% matching the TZ. Any infringement of TZ is eliminated free of charge and quickly.
Examples of work: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
HTTPS://wordfactory.ua/perevod/
by Tatiana Prohorenko
Manager for Working with Customers
HTTPS://wordfactory.ua/
HTTP://wordfactory.ru/
HTTP://wordfactory.kz/
HTTP://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello, I am interested in your project. I will be happy to help you in fulfiling it on your terms. Ready for permanent cooperation. We can discuss the price and deadlines in the personal message.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good day ! a graduate translator. I will perform quality translation. I will be happy to cooperate!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I am a graduate translator from Italian and English languages.
I will translate texts of general themes, legal documents, technical documents and websites.
Level of English: advanced (c1)
I am interested in your proposal, I can begin right now.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I can start work today.
The price is agreed
The Ps. It’s not expensive because it’s new.
- Projects 79
- Rating -
- Rating 645
Budget: 500 RUB Deadline: 1 day
Good time of day. I am an experienced translator. I have extensive experience in translating texts on the very different topics. Ready to perform translations quality and in the shortest time possible. Examples of my work and customer reviews can be found at portfolio. Freelancehunt
The price and deadlines are indicated. I look forward to your response and hope for long-term and fruitful cooperation.
Budget: 490 UAH Deadline: 1 day
Good Morning) Ready to accept your order) Repeatedly performed similar tasks) Punctually and responsible)Graduate Faculty of International Relations, so I have good English language) I have experience writing articles, publications, scientific works) I have experience translating within the university practice) I work as a copywriter)
I will be happy to collaborate)
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Hello, I know slang American English, so please contact me.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. The cost of translation of your piece will be 125 UAH. The level of English C1, I constantly communicate with the carriers from America. Do you have any more text?
With respect, Cyril
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day .
My name is Farid.
Diplomatic translator
I speak Russian, English, Turkish and Azerbaijani languages.
There is a great experience of work, you can see in the portfolio and in reviews.I can also send other translations to the mail.
400 rubles for 2000 symbols
Level of English - C1
Ready to cooperate.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I will translate quickly and efficiently. I know the slang and I will make a translation for the English-language CA.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
Ready to help in implementing your project. You can see my job reviews in my profile. I will be very pleased with the long-term cooperation.
Why I am:
Literacy and honesty in the first place.
Always in contact;
The maximum quality;
compliance with deadlines.
Let’s start work?
With respect, Nazareth!
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good day !
A graduate translator, I work on a specialty, I have a great experience of communicating with language carriers. There is also an international certificate (I add to the rate).
In a couple of hours, the price is indicated in the rate.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello, I am interested in your offer, I hope for further cooperation, I guarantee quality work
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I can make a translation for you. Can you see the text?
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I will perform today. The cost is 100 UAH per text. Write to LS.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Ready to start now and perform in a timely manner.
I will be happy to cooperate! The price is contractual.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello, you are ready to implement your project. 80 UAH for 1000 Sbp.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
TalentHub is looking for talented freelance translators to join our international translation network. We are currently accepting proposals from translators who can help us deliver high-quality translations from English into the following languages: French German Spanish Italian Portuguese Polish We are looking for language professionals who can provide accurate translations that sound natural to native speakers and maintain the original meaning, style, and context. What You Will Do Translate documents and digital content from English into your native language. Review and improve translated materials. Ensure correct grammar, terminology, and formatting. Deliver reliable work according to project deadlines. Who We Are Looking For Native speakers or highly proficient translators. Strong English comprehension skills. Excellent writing ability in the target language. Detail-oriented professionals who care about translation quality. Translators with previous experience are preferred. Why Work With Us? Regular remote translation opportunities. Flexible schedule — work from anywhere. Competitive rates based on skills and experience. Possibility of ongoing projects for successful translators. Professional cooperation with a dedicated project team.
TalentHub is seeking experienced freelance translators to join our growing team for ongoing multilingual translation projects. We are looking for professionals who can deliver accurate, natural, and culturally appropriate translations while maintaining the quality and intent of the original English content. We are currently hiring for: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Responsibilities Translate written content from English into your native language. Proofread and revise translations before submission. Maintain consistency in terminology and writing style. Deliver projects within agreed deadlines. Requirements Native or fluent proficiency in one of the target languages. Excellent command of written English. Strong attention to detail and accuracy. Previous translation or localization experience is preferred. Ability to manage deadlines and communicate professionally. What You’ll Receive Fully remote freelance work. Flexible project assignments. Competitive project-based compensation. Long-term opportunities for reliable translators. Support from an experienced project coordination team.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.