Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Добрый вечер сделаю качественный перевод. Интересует тема и объем работы. Обращайтесь
Есть файл формата .pdf с текстом и математическими формулами. Нужно перевести ТОЛЬКО ТЕКСТ с русского на украинский. Формулы трогать не нужно.
На выходе нужен файл формата док с украинским текстом.
Это дипломный проект, по этому очень нужно!
Срок исполнения 3 дня!!!
Пиши на почту [email protected]
или в лс
Файл пдф с исходным текстом сюда не подгружается. По этому скину на почту!
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Добрый вечер сделаю качественный перевод. Интересует тема и объем работы. Обращайтесь
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Вільно володію українською і непогано знаю російську.
Із задоволенням візьмусь за роботу
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Готова помочь Вам с переводом.
Результат будет отдельно в .doc или там же в исходном .pdf (по необходимости и зависит от формата исходника).
Какой объем оригинала? Срок и сумма обсуждается.
Обращайтесь! Skype - Svetlam12
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте! Предлагаю свою кандидатуру, высшее математическое образование, знание украинского как родного языка. Важно уточнить объем работы и требования к оформлению. Моя почта: [email protected].
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Заделаю всё качественно в минимальные сроки.
В совершенстве владею украинским и русским языком.
[email protected] - моя почта.
https://vk.com/id275936207 - моя страница в вк.
Budget: 400 UAH Deadline: 7 days
скорей всего, будет выполнено быстрей. опыт имеется. свободно владею обоими языками
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Доброго дня, за фахом філолог. Маю досвід роботи в перекладі, з радістю візьмусь за роботу, виконаю якісно та швидко.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня! Готова взятисяза виконання данного завдання.
Уточніть кількіть сторінок.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Добрый вечер. Выполню перевод 20 грн/1000 зсп качественно и быстро. Я работаю в бюро переводов и часто сталкиваюсь с переводами рус=укр. Русский и украинский язык - мои родные языки, поэтому с легкостью могу сделать перевод.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня Дмитре! Вільно володію обома мовами. Дві вищі освіти, маю досвід в написанні дипломних, курсових та контрольних робіт.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Доброго вечора! Зроблю переклад добре і якісно. Буду рада співпраці.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня!
Зацікавив ваш проект. Зроблю все швидко і якісно. Вартість 15 грн - 1000 знаків з пробілами
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Добрый день, сделаю все до воскресенья. Обращайтесь.
Оба языка родные.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравтвуйте. Готов с вами сотрудничать. Опыт работы 3 года. Пишите, обсудим. Готов приступить прямо сейчас.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Добрий день, займаюсь перекладом технічних текстів. Готова взятись за роботу.
Давайте обговоримо деталі в ЛС)
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Доброго дня. Написала листа на вашу скриньку. Сподіваюся, що мою кандидатуру буде розглянуто.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Готова выполнить перевод. Перевожу быстро, качественно. На почту Вам написала. Надеюсь на сотрудничество!
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
До якої галузі науки належить ваша робота і який її об"єм?
За першою освітою я математик. Працювала викладачем вищої математики (з студентами-іноземцями з нульовим рівнем знання російської мови).
Обома російської та українською володію досконало.
Звертайтесь.
[email protected]
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня, готова допомогти Вам в вирішенні цього питання.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня! Перекладаю швидко і якісно. Викладач, доцент, досвід більше 10 років
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Добрый день! Выполню в нужные сроки. Какой объем исходного текста?
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Добрий день. Готовий виконати Ваш проект. Швидко і якісно. Досвід роботи є.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня. З радістю допоможу з виконанням вашого завдання!
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Добрый день! Готова приступить к работе, сделаю качественно и в срок.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Добрый день!
Буду рада помочь. Профессиональный переводчик со стажем 6 лет. сделаю быстро и качественно. С математикой работала на русском, украинском и английском языках.
Обращайтесь в ЛС, Skypr: PonichK, e-mail: [email protected]
С уважением, Екатерина.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Доброго ранку, Дмитре!) Можу Вам допомогти із даним проектом! Підійду до нього відповідально та здам в зазначений термін!
З повагою, Нікітюк Ольга!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Перекладу швидко. За спеціальністю - вчитель математики. Копірайтер - моє хобі.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Готовий виконати ваше завдання за один день , володію двома мовами ідеально
Budget: 400 UAH Deadline: 3 days
Виконаю все швико і якісно !!! Звертайтесь !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Обращайтесь, большой опыт работы с документацией. Свободное владение украинским и русским языками.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Работу сделаю в сроки. Буду рада сотрудничеству.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте
Переведу ваш файл качественно и вовремя
Детали можно обсудить в лс
Обращайтесь
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Доброго ранку!
Готова виконати Ваш проект.
Пишіть. Буду рада співпрацювати.
Budget: 400 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня. Виконаю ваше завдання. Моя пошта [email protected]
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Хорошо владею русским и украинским языками. Готова выполнить Вашу работу качественно, придерживаясь сроков. Жду ответ ;)
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Готова до співпраці з Вами після обговорення деталей. За освітою філолог, перекладач. Досвід перекладу більше 5 років.
Ціна: 15 грн/1000 символів.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Переведу качественно и оперативно.
Всегда на связи.
Пишите - уточним детали в лс.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Добрий вечір.
Виконаю ваше замовлення в вказаний термін, з усіма вашими побажаннями.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Доброй ночи, Дмитрий! Помогу с переводом, отлично владею русским и украинским языками. Сделаю быстро и качественно
Буду рада сотрудничеству
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Добрий вечір. Виконаю за 200грн протягом години. Якщо об'єм тексту малий, можу зменшити вартість.
TELEGRAM: @vgoshvosky
E-MAIL: [email protected]
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Дмитрий.
Сделаю перевод быстро и качественно.
Буду рад сотрудничать.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Доброї ночі Дмитро. Вільно володію українською та російською мовами, за освітою педагог, маю освітньо кваліфікаційний рівень магістр, вчитель 2 категорії. Можу допомогти виконати проект, маю досвід написання магістерських та дипломних робіт. Буду Рада співпраці. Можемо обговорити деталі проекту та обсяг.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте. Выполню перевод. Цена - 20 грн. за 1000 знаков с пробелами.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Доброго вечора!
Маю досвід перекладу таких видів текстів, а також вищу освіту з філології. Бездоганно володію російською мовою, українська - рідна.
Виконаю все швидко та якісно.
Уточніть, будь ласка, скільки сторінок робота?
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Готова виконати роботу якісно . Скільки сторінок всього . Напишіть мені особисто :)
TalentHub is building a team of reliable freelance translators for upcoming international content projects. We are looking for skilled language professionals who can help adapt English content into different European languages while maintaining accuracy, natural wording, and the original message. Available Language Pairs: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Tasks Include: Translating written materials from English. Reviewing translations for clarity and accuracy. Correcting grammar and terminology issues. Delivering completed work according to project deadlines. Ideal Candidates: Native speakers or highly fluent in the target language. Strong English comprehension. Good writing skills and attention to detail. Previous translation experience is preferred. What We Provide: Remote freelance cooperation. Flexible project assignments. Competitive rates. Opportunity for ongoing translation work.
TalentHub is searching for professional freelance translators to support a growing number of multilingual projects. We are looking for detail-oriented individuals who can deliver high-quality translations that feel natural to native readers and accurately represent the source content. Languages We Need: French German Spanish Italian Portuguese Polish Your Responsibilities: Translate English materials into your native language. Ensure correct grammar, tone, and cultural adaptation. Review your work before submission. Communicate clearly regarding project requirements. Requirements: Excellent written skills in your target language. Good understanding of English. Ability to work independently. Strong commitment to quality and deadlines. Translation background is a plus. Benefits: Work remotely from anywhere. Flexible schedule. Regular opportunities for successful applicants. Professional collaboration with a project team.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.