Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте.
Я - филолог и переводчик по образованию. Украинский для меня родной. Большой опыт работы в переводческой сфере. Ставка меня устраивает. Готова выполнить тестовое задание.
Буду рада сотрудничеству.
С уважением
Виктория Матоляк
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Доброго вечора. Готова виконати тестове завдання. В мене вища лінгвістичні освіта ( англійської мови). Звертайтесь. 55 грн -1000 ще.б.п
- Projects 38
- Rating -
- Rating 739
Budget: 150 UAH Deadline: 2 days
Доброго вечора! Готова взятися за проект! Я носій української мови, використовую її в щоденному спілкуванні. За освітою я філолог-перекладач з англійської мови на українську, тому виконаю все грамотно, чітко і якісно. Маю досвід перекладів (роботи є в профілі). Ціну та сроки виконання завдання зазначила. Готова виконати тз. Звертайтесь!
Varvara Luk'yanets
Winning proposal- Projects 10
- Rating -
- Rating 154
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. На этом сайте не долго, но опыт имеется. Имею высшее филологическое образование (перевод с английского на украинский и русский языки и наоборот). Уровень английского - С1, украинский и русский - родные. Готова приступать прямо сейчас. 1000 знаков - 50 грн.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Валерия! Я знаю английский, украинский и русский языки почти в совершенстве ( ведь все знать не может ни один человек, не правда ли?). Готова взяться за ваше задание. Обещаю, не подведу. Давайте поможем друг другу.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект. Готова выполнить перевод. Носитель украинского. Имеется большой опыт переводов по различным тематикам (примеры работ в портфолио).
Ставка - 100 грн/1800 знп.
Со своей стороны гарантирую самое высокое качество перевода, оперативность в работе и рыночные цены.
О себе: диплом переводчика (2007г). Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении. Опыт профессиональных переводов 8 лет.
Буду рада сотрудничеству с вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня, готова виконати переклад. Досвід перекладів - 3 роки.
- Projects 30
- Rating -
- Rating 624
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Информация обо мне в профиле. Ставка 55грн/100 збп. Всегда на связи. Готова выполнить тестовое и работать через сейф.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброго вечора. Якщо це все завдання, то до завта буде готово.
- Projects 4
- Rating -
- Rating 110
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please indicate in the proposal: cost of work (separately or as a package); completion deadlines; examples of similar projects. Payment by bank transfer. VAT presence is preferred.
I am looking for a translator to translate English text into Polish. The translation should be accurate, natural, and grammatically correct while preserving the original meaning and tone. Experience with Polish translation is preferred. Please provide your rate per word or per project and your estimated delivery time.
It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Volume: approximately 50 pages. This is a PDF document that is a scan of a physical training manual, so it is important not only to translate the text but also to preserve the original appearance of the pages as much as possible: text placement, headings, tables, captions, graphics, images, and overall structure. Some graphic elements also contain English text that will need to be translated and adapted. Final versions of the document are needed in 3 languages: Ukrainian Russian Spanish Please indicate in your response: estimated cost; completion time; what final file formats you can provide; whether the file will be editable or just PDF; whether proofreading/editing of the translation is included; whether you can do all 3 languages or only some; examples of similar work, if available. Before starting the full document, we would like to do a test on 2–3 pages to check the quality of the translation and preservation of the original appearance. The budget is indicated approximately for the project posting. Please propose your cost after reviewing the file, the scope of work, and the complexity of preserving the original design.