Budget: 25 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! There is experience with such work. I do large volumes a day, fast and quality.
The price for 1000 symbols is 25 UAH.
by [email protected]
by Jules4
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Hello to you! I am a philosopher of French and English languages. Ready to cooperate. 1000 signs – 25 UAH.
Budget: 20 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
Level of English C1.
The price for translation is 20 UAH / 1000 characters.
If necessary, I will make a free TZ. Please call me :)
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
There is time and desire.
I am looking forward to information from you.
Budget: 30 UAH Deadline: 1 day
I want to work with you. More than a year of experience in translating texts of different complexity and themes. I work quickly and quality. The cost of 1000 cm. 30 UAH .
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
I will be happy to accomplish your project! English at the “native” level.
25 UAH – 1000 ZN.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Good night !
I have translated the description of the products for the AliExpress website for two years. These were goods of various kinds, including clothes and shoes. There are examples. The hand on this, on the translations of the descriptions of the goods. 30 rupees for 1000. I will make the translation as for the buyers, clearly and readily. I can say 2000 words a day.
Budget: 25 UAH Deadline: 1 day
25 grn/1000 ready for further cooperation
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
I will be happy to cooperate.
1000 signs – 30 UAH
- Projects 3
- Rating -
- Rating 247
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! I will be glad to cooperate with you! There is experience working with the translation of the description of the goods from both English and English. I can take examples of work. 1000 gps - 30 gps.
- Projects -
- Rating -
- Rating 144
Budget: 20 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Professional translator with 5 years of experience. I have experience with the translation of sports clothes. I do it quickly and quality. The rate is 20 UAH/1000 symbols.
Budget: 25 UAH Deadline: 1 day
Ready to fulfill your order.
1000 signs = 30 UAH.
In December, she made a similar order for one of the sports clothing networks.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I am professional in translations. Experience of 10 years. The fee for 1000 signs is 35 UAH. Ready to cooperate with you.
Budget: 20 UAH Deadline: 1 day
Hello, I'll be glad to collaborate, 20gn/1000simv
- Projects -
- Rating -
- Rating 60
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Good day . I will take a translation for 25 UAH for 1000 SIMVs.
- Projects -
- Rating -
- Rating 119
Budget: 25 UAH Deadline: 1 day
Hello to Vitaly.
I am a translator with a higher philosophical education. Ready to perform orders for 25 UAH/1000 ZBP on a permanent basis.
I have experience working as a translator, copywriter, editor and corrector. I write articles and descriptions of goods.
Ready for long-term cooperation.
If you are interested in my stake, I will be pleased to provide examples of work and perform the TZ.
If the volume of work will be large, agree on 20 UAH/1000 ZBP.
Skype: Lebedintsevaa
Write it!
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I know English very well. He worked with translations at his time. Higher technical education completed. The price for translation is 28 UAH / 1000 signs. If necessary, I will make a free TZ. Interested in continuous cooperation in the provision of work. Thank you, with respect Ivan.
- Projects -
- Rating -
- Rating 289
Budget: 30 UAH Deadline: 1 day
Good day .
I am pleased to take for your project at the rate of 30 UAH/1000 signs.
I have an international experience in teaching English, and also regularly use this language now due to my job obligations (I work as a marketer in a company focused primarily on the foreign market).
I have experience working with the description of products for online stores. I will be happy to cooperate.
Budget: 225 UAH Deadline: 2 days
Ready for cooperation
For 1000 symbols I offer 30 UAH.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Ready to start work. 15 UAH . 1000 Symbols
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. 35 UAH for 1000 signs with gap
- Projects 17
- Rating -
- Rating 280
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I will do it quickly and quality. 35 UAH - 1000 ZBP
Budget: 600 RUB Deadline: 1 day
A professional translator with more than 15 years of experience. Only manual and adapted translation.
I never use Google or any other type of machine translation.
Ready to start work. 60 rubles / 1000 spp.
Accuracy, accuracy and punctuality are guaranteed.
Skype: VAHE LILIT AMIRYAN
Email: [email protected]
- Projects -
- Rating -
- Rating 197
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I can do the translation. Philologist English language for education, more than 4 years of experience in translations. The rate is 35 UAH/1000 ZSP. Please call me, I will be happy to cooperate.
- Projects -
- Rating -
- Rating 64
Budget: 60 RUB Deadline: 1 day
Hello to you. I do translation, 60r-1000zn(bp)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Over 9 years of translation.
Great experience in translating sites, articles, instructions, books, videos.
A perfect language, the ability to express your thoughts well and well.
I am the author of the book "Learn Russian through English".
I am one of the top 3 translators in Freelance.ru.
$3 for 1000 signs with gap.
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
I am a teacher of English. 35 grn/1000 symbols. by [email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you.
I am a professional translator and philologist. Great experience in the translation field. I work quickly and quality. The price is 40 UAH/1000 ZSP.
I am waiting for the beginning of work with you.
with respect,
by Victoria Matolak
- Projects 6
- Rating 5.0
- Rating 570
Budget: 30 UAH Deadline: 1 day
30 UAH . for a thousand Zbp. Great experience, quality guarantee, high speed – contact us!
- Projects -
- Rating -
- Rating 214
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Ready to fulfill the task. 7 years experience in translation.
Our family is a family shoe business, so the shoe theme is very close to me and familiar to me.
40 UAH for 1000 ZN.
I will be happy to cooperate
by [email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
40gn for 1000 signs of highest quality
Proposals concealed
-
Igor Stepashkin 8 February 2017Здравствуйте,
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Выполню для Вас грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку (обсуждаемо).
Есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по интересующей Вас тематике Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик.
Непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и Германии (Мюнстер, 2 года).
Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекоменд. писем на этом сайте, или могу выслать по запросу), подтверждающих высокое качество моей работы.
Готов рассмотреть Ваши предложения касательно цены и срока.
Свяжитесь со мной - насчет цены и срока мы с Вами сможем договориться, не проблема.
---
С уважением,
Игорь, дипломированный лингвист-переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL 1 (+ Агент Mail.Ru): [email protected]
E-MAIL 2 (+ Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
ICQ: 595316255
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub is currently recruiting freelance translators for upcoming multilingual projects. We are looking for professionals who can produce clear, accurate, and culturally appropriate translations from English into their native language. Current Openings English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish English → French Your Role Translate a variety of written materials from English. Preserve the original meaning and tone of the content. Edit and proofread translations before submission. Meet agreed deadlines while maintaining high-quality standards. Who We’re Looking For Native or near-native proficiency in one of the target languages. Strong command of written English. Excellent grammar and attention to detail. Reliable, organized, and able to work independently. Translation experience is preferred but motivated newcomers with strong language skills are welcome to apply. Why Join TalentHub? Fully remote work. Flexible project assignments. Competitive project-based pay. Opportunity to build a long-term working relationship with our team. Regular translation projects for successful applicants.
Remote Translators Needed (English → Multiple Languages) Budget:€150–€500 per project (depending on the language, project scope, and experience) Project Description TalentHub is expanding its network of freelance translators and is looking for experienced professionals to assist with ongoing translation projects. We are currently seeking translators for the following language pairs: English → Polish English → German English → Italian English → Portuguese English → Spanish English → French Responsibilities Translate documents and digital content from English into your native language. Maintain the original meaning, tone, and context. Proofread and review translated content for accuracy. Deliver high-quality work within agreed deadlines. Requirements Native or fluent in one of the target languages listed above. Strong written English skills. Excellent grammar, spelling, and attention to detail. Previous translation experience is preferred. Ability to meet project deadlines. What We Offer Remote freelance opportunities. Flexible working schedule. Competitive project-based compensation. Opportunity for long-term collaboration on future projects. We look forward to working with talented translators who are passionate about delivering accurate, high-quality translations. TalentHub
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.