Budget: 1000 RUB Deadline: 2 days
Good day ! Ready to work.I will perform the work quickly and qualityly, in full compliance with your request.Reply, I will be happy to cooperate.
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Good day . Interested in your project. Ready to perform.
With respect to Christine.
- Projects -
- Rating -
- Rating 168
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Hello, I will do this project at your price and soon.
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Hello, I was interested in your project.
Ready to begin implementation immediately.
a graduate translator. Experience of work 7+ years .Experience of work with Prusfrider 5+ years.
Good evening and good luck in the project!
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
a technical translator.
I will perform the work quality and in time with the preservation of the structure of the original document.
of 600 rubles.
- Projects -
- Rating -
- Rating 96
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Welcome to)
Ready to start right now.
I will translate quality and readily.
Go to)
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Hi, we offer the services of the team of translators and language carriers "Flashoder".
Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. We have worked since 2012.
Editing, editing and localization.
English in addition.
More than 90 positive reviews on Freelancehunt. We are in the top 7 in the translation category, and in the top 3 in site localization. We work through a seafood and a business seafood.
Always ready for direct calculation.
A large portfolio of works. Quality translations of sites, documents, artistic and technical texts.
Ready to listen to your conditions. We always go on withdrawals.
More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and most affordable prices on the market.
with respect,
Professional translation agency.
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Hello, I will get the translation for you easily, well-knownly and quickly thanks to your free language skills and many years of technical translation experience.
Call me, help me.
Budget: 1500 RUB Deadline: 2 days
Hello, I was interested in your project. I got to know the material, ready to take a task. Work is performed in the best way. The deadline and cost of the entire project is indicated in the application. Write to me :)
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Hello, you are ready to start right now. Write in the face and I’m going to start! I am not a teacher, but a teacher of English. thank you.
- Projects -
- Rating -
- Rating 234
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Good day ! I am ready to begin translation immediately. Level of English C2. I will be happy to cooperate!
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Hello to you!
I professionally deliver instructions. I do it quickly and quality.
Go to)
Yuliana R.
Winning proposal- Projects 74
- Rating -
- Rating 745
Budget: 1000 RUB Deadline: 2 days
Hello Timothy.
I specialize in technical English.
There are many examples of manuals.
I will be happy to translate your instructions soon!
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Good day Timothy! I get to know the file and ready to help you. Experience as a translator is 8 years. The price fits, the deadline is indicated in the rate. I will be happy to cooperate
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Good day !
I will perform the translation today. A graduate translator with 8 years of work experience. Translation is fast, high quality, without Google Translator and other similar programs.
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Good day .
Interested in your project.
A graduate translator with experience in translations over 6 years.
I will be happy to help with the task.
I am pleased to get done right now.
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Hello to you!
I will perform the translation quality and in time, according to the education of a philologist.
In the contact : )
Proposals concealed
Proposals are currently absent
-
Yekaterina Usova 27 August 2021Здравствуйте, если работа будет закончена 28 августа в 2:00, вас устроит?
Current freelance projects in the category Text Translation
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.