Yuliya Medved
Winning proposal- Projects 29
- Rating -
- Rating 526
Budget: 4000 UAH Deadline: 14 days
Hello to Vita!
I am a professional English translator. I have 19 years of work experience, I have successfully translated the films many times, I love this kind of translation and I would be happy to collaborate. I can indicate the exact cost of the work and the duration of execution, by familiarizing with the material. I am sure that in two weeks I will succeed, maybe I will be able to finish earlier.
- Projects -
- Rating -
- Rating 160
Budget: 100 UAH Deadline: 14 days
Good time for the day! The summary was sent to you by mail. I hope for further cooperation!
- Projects 60
- Rating -
- Rating 807
Budget: 10000 UAH Deadline: 14 days
Good night ,
I have English at the carrier level.
I have translated the script earlier.
Now one of these scenarios is being sold on Amazon.
I am ready to help.
Write in the face. We will discuss the time and price.
- Projects -
- Rating -
- Rating 102
Budget: 100 UAH Deadline: 3 days
Good day ! I do the translation to the specified deadline quickly and quality contact the number 0968580042 at Viber !
- Projects 79
- Rating -
- Rating 645
Budget: 300 RUB Deadline: 1 day
Good time of day. I am an experienced translator of a wide profile. The amount of payment will be discussed if I arrange you. You can see my work in the portfolio.
Freelancehunt
I look forward to your answer. I hope for further fruitful cooperation.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Hello, I am interested in your project. I will be happy to help you in fulfiling it on your terms. Ready for permanent cooperation. We can discuss the price and deadlines in the personal message.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day Vita!
I offer my services as a professional translator with free English and a great experience in translating scenarios for the show and artistic literature into English. Your deadlines, the cost is agreed.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please indicate in the proposal: cost of work (separately or as a package); completion deadlines; examples of similar projects. Payment by bank transfer. VAT presence is preferred.
I am looking for a translator to translate English text into Polish. The translation should be accurate, natural, and grammatically correct while preserving the original meaning and tone. Experience with Polish translation is preferred. Please provide your rate per word or per project and your estimated delivery time.
It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Volume: approximately 50 pages. This is a PDF document that is a scan of a physical training manual, so it is important not only to translate the text but also to preserve the original appearance of the pages as much as possible: text placement, headings, tables, captions, graphics, images, and overall structure. Some graphic elements also contain English text that will need to be translated and adapted. Final versions of the document are needed in 3 languages: Ukrainian Russian Spanish Please indicate in your response: estimated cost; completion time; what final file formats you can provide; whether the file will be editable or just PDF; whether proofreading/editing of the translation is included; whether you can do all 3 languages or only some; examples of similar work, if available. Before starting the full document, we would like to do a test on 2–3 pages to check the quality of the translation and preservation of the original appearance. The budget is indicated approximately for the project posting. Please propose your cost after reviewing the file, the scope of work, and the complexity of preserving the original design.
Registration, submission, and updating of permanent advertisements on European websites for finding permanent clients for frozen berries. We have IQF freezing, that is, shock freezing. For example, I know that blueberries are mainly purchased in Italy. We have our own organic field for growing organic raspberries. We would like to find clients who could provide an advance payment. We do not have experience in shipping frozen products abroad. We can handle the documentation. There is a possibility of bio-wild berries.