Budget: 700 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, буду очень рада сотрудничеству.
Язык знаю на высоком уровне, живу в стране уже 6 лет и защитила диплом.
Нужно перевести сайт на чешский. Всего около 5000 знаков.
С русского.
По срокам - 3 дня.
Обязательно вычитать всю грамматику.
Не обязательно придерживаться идиом, но язык должен быть литературным и понятным.
Будет вычитка со стороны носителя.
Budget: 700 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, буду очень рада сотрудничеству.
Язык знаю на высоком уровне, живу в стране уже 6 лет и защитила диплом.
Budget: 250 UAH Deadline: 3 days
Учусь 2 года в Чехии
Хорошо знаю
Если что можешь попробовать )
Budget: 1500 RUB Deadline: 3 days
Добрый день, если нужен действительно качественный перевод, обращайтесь. Живу в Чехии с 1994 года, более 20 лет занимаюсь переводами. Владение чешским - уровень носителя.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте
Заинтересовало ваше предложение о переводе на чешский язык.
Проживаю в Чехии с 2015 года, владею на уровне С1, в данный момент заканчиваю 4 курс бакалавриата в пражском Экономическом университете.
Работала в чешской международной образовательной компании полгода, коммуникация с носителями происходила через рабочие мейлы и в обязанности входил также перевод документов.
Стоимость за 5000 символов с учетом пробелов: 500 грн.
Хотела бы взять работу для пополнения портфолио, с этим связана и вышеуказанная стоимость.
Заранее спасибо за ответ,
С уважением,
Евгения Станкевич
Budget: 600 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте, работаю удалённо переводчиком с укр/рос на чешский язык, с радостью возьмусь за Ваш проект.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Чешский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Budget: 600 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте. Чешский на уровне носителя. Все сделаю грамотно и качественно. Жду позитивного ответа
Budget: 1500 RUB Deadline: 3 days
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно.
We are looking for someone who can translate Russian ad content to Ukranian in a quick turnaround. However, it is very important that this is done accurately, and with appropriate meaning transterred into the native language, we will check this aspect on delivery. There is not much text -50 pagesin total. Please quote the price for delivery when applying. Deliver timeline
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please indicate in the proposal: cost of work (separately or as a package); completion deadlines; examples of similar projects. Payment by bank transfer. VAT presence is preferred.
I am looking for a translator to translate English text into Polish. The translation should be accurate, natural, and grammatically correct while preserving the original meaning and tone. Experience with Polish translation is preferred. Please provide your rate per word or per project and your estimated delivery time.
It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Volume: approximately 50 pages. This is a PDF document that is a scan of a physical training manual, so it is important not only to translate the text but also to preserve the original appearance of the pages as much as possible: text placement, headings, tables, captions, graphics, images, and overall structure. Some graphic elements also contain English text that will need to be translated and adapted. Final versions of the document are needed in 3 languages: Ukrainian Russian Spanish Please indicate in your response: estimated cost; completion time; what final file formats you can provide; whether the file will be editable or just PDF; whether proofreading/editing of the translation is included; whether you can do all 3 languages or only some; examples of similar work, if available. Before starting the full document, we would like to do a test on 2–3 pages to check the quality of the translation and preservation of the original appearance. The budget is indicated approximately for the project posting. Please propose your cost after reviewing the file, the scope of work, and the complexity of preserving the original design.