Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Post your project for free and start getting offers from freelance performers within minutes after posting!

Translation to Polish

Translated25 USD

Applications 1

App view is available only registered users.

Client's feedback on cooperation with Daria Semeniuk

Quality
Professionalism
Price
Availability
Terms

Excellently done work. in time.

Freelancer's feedback on cooperation with Inkognito Inkognito

Payment
Task formulation
Requirements
Availability

Everything is fine, happy with cooperation. The customer is always in contact, the check is clear, the check is very fast.

  1. 14047
     562  6

    2 days27 USD

    Good day ,
    I hope you are all well.
    Ready to translate and verify your translated material professionally, at the highest level. I translate up to 15 pages a day, without losing the quality and keeping the terminology. I am a practitioner translator (writing/writing) with 10 years experience, level Advanced. I work with all the topics, including technical, ready translation I get to the ideal (in work I use profiles, refined terms and memories, translation forums). My translation is exclusively manual, it will be correct, accurate and understandable. In addition to the quality of work, I guarantee comfort, contact and understanding when working with me.
    I also work with copywriting, re-righting. I will be glad to help.
    The cost is ready to be discussed. When I get to know the file, I see that the translation is partially done by you, but it requires corrections.
    By price: translation + calculation of your material - 1050 UAH.
    By time: about two days, on Saturday the material will be with you.
    I hope we will be able to work with you.
    Добрый день,
    Надеюсь у Вас все хорошо.
    Готов перевести и проверить переводенный Вами материал профессионально, на высшем уровне. Перевожу до 15 страниц в день, не теряя в качестве и сохраняя терминологию. Я практикующий переводчик (письм/устн) с опытом 10 лет, уровень Advanced. Работаю со всеми тематиками, в т. ч. технической, готовый перевод довожу до идеала (в работе использую профильные глоссарии, наработанные базы терминов и памяти, переводческие форумы). Мой перевод исключительно ручной, он будет корректным, точным и понятным. Также кроме качества работы гарантирую комфорт, контактность и понимание при сотрудничестве со мной.
    Занимаюсь также копирайтом, рерайтом. Буду рад помочь.
    Стоимость готов обсудить. Ознакомившись с файлом, вижу, что перевод частично Вами выполнен, но он требует корректировок.
    По цене: перевод + вычитка Вашего материала - 1050 грн.
    По срокам: около двух суток, на субботу материал точно будет у Вас.
    Надеюсь сможем с Вами поработать.

  2. 23210
     493  1

    Mikita Ostrovsky Flashorder
    1 day5 USD

    Hi, we offer the services of the team of translators and language carriers "Flashoder".
    Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. We have worked since 2012.
    Editing, editing and localization.
    Polish in addition.
    More than 130 positive reviews on Freelancehunt. We are in the top 7 in the category Text Translation, and in the top 5 in Site Localization, Software. We work through a seafood and a business seafood.
    Always ready for direct calculation.
    A large portfolio of works. Quality translations of sites, documents, artistic and technical texts.
    You are ready to discuss your rates or budget.
    More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and most affordable prices on the market.

    with respect,
    Professional translation agency.
    Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
    Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
    Вычитка, редактура, локализация.
    Польский включительно.
    Более 130 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 7 в категории Перевод текстов, и в топ 5 в Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
    Так же всегда готовы на прямой расчет.
    Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
    Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
    Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.

    С уважением,
    Услуги профессионального бюро переводов.

  3. 6143    274  0
    Winning proposal3 days25 USD

    Hello to you. I freely own Polish (C2, carrier).

    Ready to perform a quality translation of your text. Specificity, terminology, quality of perception by Poles-Clients - all of this must be taken into account in the process of work. The translation is done manually, without the use of automatic translators, after placing on the site, I will make an additional calculation for free.

    The final version of the work and your translation will be checked by a Polish-corrector.
    I suggest the details to be discussed in a personal letter.
    Здравствуйте. Свободно владею польским (С2, носитель).

    Готова выполнить качественный перевод Вашего текста. Специфику, терминологию, качество восприятия поляками-клиентами - все это обязательно учту в процессе работы. Перевод выполняется вручную, без использования автопереводчиков, после размещения на сайте бесплатно выполню дополнительную вычитку.

    Финальная версия работы и Ваш перевод будут проверены поляком-корректором.
    Детали предлагаю обсудить в личной переписке.

  4. 393    10  0
    3 days76 USD

    Good night ,
    I got familiar with the task and ready to fulfill it. I know Polish at the level C2, I work with it every day (written and communicative). In my profile you can find a review of work on such a task. Duration of execution: 3 days.
    In case of interest, I invite you to contact.

    Mary
    Добрый вечер,
    Ознакомилась с заданием и готова к выполнению. Польский знаю на уровне C2, работаю с ним каждый день (письменный и коммуникативный). На моём профиле можно найти отзыв о работе над подобным заданием. Срок выполнения: 3 дня.
    В случае заинтересованности, приглашаю к контакту.

    Мария

  5. 2238    54  1   1
    2 days57 USD

    Good day .
    There is sufficient experience in publicist, artistic translations, as well as scientific with/in Russian/Polish/English language.
    I spent a lot of time in Poland on study and family relations, so I will do the translation of this text in the shortest possible time.
    Start the task ready at any convenient time.
    Добрый день.
    Есть достаточный опыт переводов публицистических, художественных, а также научный с/на русский/польский/английский языки.
    Много времени провел в Польше по учебе и родственным связям, поэтому без проблем выполню перевод указанного текста в кратчайшие сроки.
    Приступить к выполнению задания готов в любое удобное время.

  6. 1770    67  0
    1 day5 USD

    Hello to
    We are ready to help you with the translation, editing, editing of your project. I work in a team with language carriers. I will only work on the projects I am confident of.
    Quality is the most important thing for me and my team.
    Before submission of the project, it passes 2 stages of calculation.
    If you are interested, write to personal messages. Ready to make a discount.
    Good day to you.
    Здравствуйте
    Готова помочь Вам с переводом, вычиткой, редактурой Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Беру в работу только те проекты, в которых уверенна.
    Качество для меня и моей команды значит больше всего.
    Перед сдачей проекта он проходит 2 стадии вычитки.
    Если Вы заинтересованы - пишите в личные сообщения. Готова сделать скидку.
    Вам хорошего дня.

  7. 1218    37  0
    3 days76 USD

    Welcome to! Ready to correctly and responsibly translate your document. With similar translations worked, the entire code will be saved, the file appearance. I guarantee careful performance. I have 10 years of experience in translation. I will be happy to collaborate!
    Вітаю! Готова якісно та відповідально перекласти Ваш документ. З подібними перекладами працювала, буде збережено весь код, вигляд файлу. Гарантую уважне виконання. Маю досвід 10 років перекладацької справи. Буду рада співпраці!

  8. 148    1  0
    4 days74 USD

    Hello to you. Today I live in Poland and, respectively, Polish on the conversation level. . on the site for a long time, but in recent years I have not worked because of full employment. There is a lot of free time now, I can translate texts without any problems.
    Здравствуйте. На сегодняшний день живу в Польше и соответственно польский на разговорном уровне. . На сайте давно, но в последние годи не работала из-за полной занятости. Сейчас есть много свободного времени, без проблем могу переводить тексты.

  9. 5496    114  0
    5 days97 USD

    Hello to you,
    I have lived in Poland for more than 5 years. Polish is at the native level.
    I work with documents of different complexity.
    I do quality, carefully, and well.

    Each document passes the final reading by the language holder (man Polish =))
    In the profile - reviews from similar projects.
    Ready to discuss all the details of cooperation and start as quickly as possible.
    Здравствуйте,
    живу в Польше более 5 лет. Польский - на уровне родного.
    Работаю с документами разной сложности.
    Делаю качественно, внимательно, грамотно.

    Каждый документ проходит финальную вычитку носителем языка (муж поляк =))
    В профиле - отзывы с аналогичных проектов.
    Готова обсудить все детали сотрудничества и начать максимально быстро.

  10. 949    29  0
    3 days64 USD

    Hello to you! I have a lot of experience in cooperation with IT. Ready to fulfill your order. The price and deadlines are indicated real and for translation and verification.
    Здравствуйте! Имею большой опыт сотрудничества с ІТ. Готов выполнить Ваш заказ. Цена и сроки указаны реальные и за перевод и за проверку.

  11. 4714    237  1   3
    5 days115 USD

    Hello, I was interested in your project. I got to know the material, ready to take a task. Work is performed in the best way. The deadline and cost of the entire project is indicated in the application. Write to me :)
    Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)

  12. 7 more hidden bids

Current freelance projects in the category Text translation

Spanish. Text

Good day There is a voiceover script in Spanish. You need to add timing to the text in the table Where it is read Example 0.0 - 0. 13 sec then 0.13-25 sec 2 minutes 15 seconds Video script .docx - Google Docs Script 3

Text translation ∙ 2 proposals

Translator needed from Ukrainian to Russian

25 USD

Translator needed from Ukrainian to Russian. There is a list of documents that need to be translated (tax declarations, reports). 8-9 pieces. THE WORK MUST BE COMPLETED BY 12:00 29.03.24. no later

Text translation ∙ 22 proposals

Rewrite the text from the documents

38 USD

There are 10 PDF documents from which text needs to be transferred to Word format. Only the text is needed, it can be without the document fields, but in a way that it is easy to navigate later on to see where each piece of text is in relation to the original PDF document.

CopywritingText translation ∙ 48 proposals

Decoding video from Polish language + translation into Russian language

It is necessary: - watch a 35-minute video in Polish; - transcribe the video into text (also in English); - then translate the text into Russian; - format it into a table (on the left, Polish text broken down into sentences - on the right, Russian text broken down into…

Text translation ∙ 8 proposals

Translation of technical documents in the field of construction.

Translation needed from Ukrainian to English for construction project documents. In total, there are 66 files to be translated, each containing 40-45 pages, but let's start with the 1st one (attached). It should be in the same formatting as the Ukrainian version.

EnglishText translation ∙ 18 proposals

Client
Project published
2 years ago
92 views
Labels