Translation of the script into English. YES
"Irkom-ECT" is the leader in the production of fassed equipment for companies in the paint and chemical industry.The company develops and manufactures high-precision equipment, ranging from simple dosers to high-tech production and phase complexes.Based on many years of experience, we invest in ideas, improving the quality of the products produced every day.The line of equipment includes dosers, semi-automatic, automatic lines, as well as technological equipment such as: disolvers mixers, press, pear mills, dye with cooling and more.We have our own plant for the production of water-based construction and decorative materials, where we carry out a complete set of tests to improve the manufacturing methods and the quality of the equipment.Irkom-ECT is a scientific and productive enterprise.We design and produce on our own manufacturing all the equipment nomenclature, we provide guarantee and service service anywhere in the world.thanks to the scientific
Technical names of equipment:
dosers batchers, semiautomatic filling machines, automatic filling lines automatic lines, mixers-disolvers Mixers & Dissolvers, press machines for pressing-out of pasty products, peanut butter basket mill, cooled vessels
Client's review of cooperation with Sonya Prystash
Translation of the script into English. YESThe task is performed in time and quality.
The comments and directions are clearly elaborated.
Freelancer's review of cooperation with Boris Brk
Translation of the script into English. YESThank you for cooperation, I recommend
-
2251 80 1 A translator, a philosopher. The level of English - s2, is the experience of translation of video.
-
448 15 1 Good morning, I was very interested in your offer. There is higher linguistic education and a high level of knowledge of English and Russian languages. Experience in translations and copywriting for more than 15 years from articles and to the layout of websites and documentation on IT directions and many others. There is a great experience in the technical direction as a seed and a plate placing machine. I will be happy to perform the order professionally. My work is in the portfolio and I can send more.
-
2277 79 0 Experienced translator.I will perform the work quality and timely according to your requirements.
-
645 78 0 1 Good time of day. I am an experienced translator. I have extensive experience of translating texts and videos on the very different topics from English and to English. Examples of work and customer reviews can be found in the portfolio.
Freelancehunt
I agree with the price. The deadlines indicated.
I look forward to your response and hope for mutual benefit and fruitful cooperation.
-
1050 51 0 Hello to you.
Translator, level of English C2. With the text and terms familiarized, it is now ready to perform a written (not machine) translation with a grammatics check. Go to turn.
-
714 90 2 1 Hello to you!
I specialize in technical English. In experience, she has already worked on translation of scenarios and synopsis.
I will be happy to translate your script.
Current freelance projects in the category Text Translation
Translation of online store products into PolishHello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the… Text Translation, Polish ∙ 4 days 11 hours back ∙ 40 proposals |
Translation, editing, and layout of brochures/instructions
223 USD
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please… Text Translation, Technical Documentation ∙ 5 days 6 hours back ∙ 36 proposals |
Translate English Text to Polish
50 USD
I am looking for a translator to translate English text into Polish. The translation should be accurate, natural, and grammatically correct while preserving the original meaning and tone. Experience with Polish translation is preferred. Please provide your rate per word or per… Text Translation ∙ 7 days 5 hours back ∙ 34 proposals |
Translation of a PDF guide while preserving the design: from English to Ukrainian, Russian, and Spanish
200 USD
It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s… Infographics, Text Translation ∙ 12 days 2 hours back ∙ 68 proposals |
Implementation of frozen berries and mushrooms for export.Registration, submission, and updating of permanent advertisements on European websites for finding permanent clients for frozen berries. We have IQF freezing, that is, shock freezing. For example, I know that blueberries are mainly purchased in Italy. We have our own organic… Text Translation, Advertising ∙ 13 days 4 hours back ∙ 4 proposals |