Budget: 400 UAH Deadline: 4 days
Добрый день. Заинтересовал Ваш проект. Есть опыт редактирования англоязычных сайтов. Готова выполнить.
С ув. Кристина
Добрый день. Ищем для постоянного сотрудничества, специалиста для редактирования текстов для блога. Какие задачи перед вами будут стоять?
Главное, что статьи были без ошибок.
Присылайте примеры работ и схожих проектов с которыми Вы работали по схожей задаче.
Пример, текстов:
Budget: 400 UAH Deadline: 4 days
Добрый день. Заинтересовал Ваш проект. Есть опыт редактирования англоязычных сайтов. Готова выполнить.
С ув. Кристина
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Готова приступить к работе в ближайшее время. Есть опыт работы редактором в журнале. Пишите для обсуждения деталей.
Budget: 5000 UAH Deadline: 30 days
Просто покажу, как я редактирую.
Новое направление ключевого международного маркетплейса: конкурируем с Farfetch и Net-A-Porter в сегменте luxury fashion.
Amazon нацелился на сегмент Farfetch и Yoox Net-A-Porter и планирует запуск отдельного подразделения маркетплейса для продавцов одежды, обуви и аксессуаров брендов luxury fashion. Более десятка элитных брендов сейчас сотрудничает с платформой в рамках подготовки запуска сайта.
Новое решение, подобно Farfetch, позволит брендам и продавцам получить полный контроль над собственным магазином внутри площадки. Это будет индивидуальное решение для данного сектора, так в отличие от основного маркетплейса, брендам будет позволено диктовать условия в отношении ценообразования, скидок, контента, внешнего вида «страниц» и интернет-магазина, который будет располагаться на платформе.
Специально для этой инновации Amazon запускает новый формат фуллфилмент складов, что даст топ-люксовым брендам доступ к логистической сети маркетплейса по всему миру.
Из-за коронавируса процесс запуска был перенесен с весны на осень 2020 года, но, как отмечают представители компании, полноценный старт планируется в начале 2021 года. Дополнительно будет выделен маркетинговый бюджет в 100 млн. долларов на рекламные кампании и продвижение новой платформы.
Само направлении является стратегической целью компании и данный шаг лишь подтверждение намерения занять большую часть мирового рынка в оборачиваемости одежды, обуви и аксессуаров.
Как один из элементов рекламной экспансии - совместный запуск Amazon и журнала Vogue нового центра для независимых дизайнеров и брендов Council of Fashion Designers of America (CFDA) и интернет-магазина “A Common Thread”, к которому могут получить доступ молодые дизайнеры и производители. Там уже представлены Tabitha Simmons, Derek Lam и Philip Lim.
Буквально в июле площадка объявила о специальных условиях для распродажи остатков “Biggest Fashion Summer Sale” , что должно в том числе помочь производителям и продавцам высвободить средства, замороженные вследствие локдауна, вызванного коронавирусом.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Редактор с опытом. Работаю по цене 15 грн/1000 сбп. Обращайтесь, всегда на связи. Сделаю тестовую правку бесплатно.
Similar project: Корректура текста без редактурыBudget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Меня зовут Валентин Панченко, три высших образования (военный инженер по радиоэлектронике, филологическое и юридическое). Отличное знание правил русского языка, большой опыт работы редактором – 26 лет, начитанность, эрудированность. Работаю с текстами любой тематики. Редактировал книги, диссертации и научные статьи, статьи на юридическую, IT-технологии, строительную, автомобильную, финансовую, музыкальную тематики, статьи для двух Мюнхенских клиник (https://medaesthetic.ru/ пластической хирургии и онкологической) и многое другое.
Последние два года редактировал статьи для сайтов https://militaryarms.ru/ и https://comp-pro.ru/ .
Буду рад сотрудничеству.
Budget: 200 UAH Deadline: 30 days
Добрый день. Филолог по образованию, в совершенстве владею русским и украинским языками. Заинтересовал ваш проект. Цена 20 грн за 1000 зн. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству. Цену и сроки можем обсудить и скорректировать.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. С легкостью справлюсь с этой задачей. По образованию - филолог. Предлагаю 15 грн за 1000 знаков.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброго времени суток!
Буду рада помочь с редактированием.
Редактор с 15-летним стажем (издательство, сми, новостной портал, авторы).
Примеры в портфолио.
20 грн/1000 знаков без пробелов.
Тщательность гарантирую.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Василий! Филолог-практик русского и украинского языка. Вычитываю несколько раз. При необходимости могу объяснить исправленные ошибки согласно норм языка. Отзывы о такой работе в профиле. Цена 15-20 грн. 1000 сбп. Обращайтесь.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Василий. Имею огромный опыт редакторской работы, примеры можно посмотреть в портфолио.
Недавно было два похожих проекта:
"Редактирование статьи На что обратить внимание – мультиязычный магазин",
"Редактирование статьи Мультиязычный SEO-копирайтинг".
Стоимость 20 грн за 1000 сбп.
Работаю с текстами на русском и украинском языках.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
С удовольствием поработаю с вашим блогом. Всегда делаю несколько вычиток, чтобы сдать безупречный текст. Если сомневаюсь в исправлении, знаю, где и как себя проверить. Работаю с разными текстами. В прошлом — главред в сфере инфобизнеса. Руководила небольшим штатом редакторов на удаленке. Примеры есть, готова скинуть в ЛС.
Если моя кандидатура откликается, пожалуйста, напишите в ЛС.
Катерина
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Тщательно откорректирую Ваши тексты, сохраняя авторский стиль.
Образование филологическое. Редактирую/корректирую тексты различной направленности свыше 20 лет (в т.ч. художественную литературу). Редактор на сайте «Боника».
Корректуру выполню по цене 10 грн за 1000 знаков.
Мой девиз: качество выполненной работы ценнее её стоимости.
Связь через ЛС.
Budget: 200 UAH Deadline: 5 days
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект, хочу Вам с ним помочь.
О себе: дипломированный филолог-переводчик английского, украинский и русский - родные. Имею опыт редактирования текстов различной тематики, работы можно посмотреть в портфолио моего профиля.
Стоимость 40 грн / 1000 збп. Задания выполняю быстро и качественно. Сейчас работаю редактором в нескольких проектах.
С радостью буду ждать нашего сотрудничества и охотно отвечу на возможные вопросы!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Заинтересовал ваш проект. Я копирайтер, пишу тексты на различные тематики. Есть опыт в редактуре и корректуре текстов. Примеры работ могу скинуть в ЛС. Цена 25грн/1000сбп. Обращайтесь.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Высшее филологическое образование, преподаватель украинского языка и литературы.
Опыт работы копирайтером, корректором, редактором.
Пишу и редактирую тексты на русском и украинском языках.
Стоимость - 20 грн. за 1000 сбп.
Пример работы нужен по редактированию? Выслать начальный текст и отредактированный?
Буду рада сотрудничеству.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Опыт в копирайтинге 7 лет. Интересует долгосрочное сотрудничество. Грамотно откорректирую и отредактирую тексты. Укр. и рус. владею в совершенстве. В лс могу скинуть пример текста.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Василий! Мы уже работали с вами и остались довольны друг другом. Надеюсь, что сможем продолжить. На всякий случай напомню о себе.
Я копирайтер с 8-летним опытом и высшим филологическим образованием. Более 3 лет работаю выпускающим редактором в харьковском издательстве и обожаю свою работу. Подробнее обо мне, моих навыках и умениях вы можете узнать из моего резюме.
С удовольствием выполню ваше задание, работаю по ставке 20 грн/1000 сбп. Сейчас абсолютно свободна, поскольку только вернулась на биржу после длительного перерыва.
Ознакомиться с примерами моих работ вы можете в портфолио.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Василий! 12-летний опыт редактора и корректора. Материал вычитываю дважды. На данный момент работаю удаленно корректором (на постоянной основе) в этой компании: https://leadprofit.agency/
Цена - 15-20 грн/1000 сбп.
Пример работы: https://freelancehunt.com/project/redaktirovanie-hudozhestvennogo-testa/736545.html
Больше примеров - по запросу.
Budget: 200 UAH Deadline: 30 days
Добрый день.
Хотела бы заняться Вашим проектом.
С орфографией дружу.
Сроки указываю такими в надежде на долгосрочное сотрудничество.
Цена 20 грн за 1000 символов.
Готова к диалогу и сотрудничеству.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, готова выполнить Ваше задание. По образованию я редактор. Цена - 30 грн/1000 сбп. Сделаю все качественно и в условленные дедлайны. Пишите, буду рада сотрудничеству.
Здравствуйте.
Даже если в текстах предложения построены коряво, тавтология (повторы), тоже ничего не менять?
TalentHub is looking for talented freelance translators to join our international translation network. We are currently accepting proposals from translators who can help us deliver high-quality translations from English into the following languages: French German Spanish Italian Portuguese Polish We are looking for language professionals who can provide accurate translations that sound natural to native speakers and maintain the original meaning, style, and context. What You Will Do Translate documents and digital content from English into your native language. Review and improve translated materials. Ensure correct grammar, terminology, and formatting. Deliver reliable work according to project deadlines. Who We Are Looking For Native speakers or highly proficient translators. Strong English comprehension skills. Excellent writing ability in the target language. Detail-oriented professionals who care about translation quality. Translators with previous experience are preferred. Why Work With Us? Regular remote translation opportunities. Flexible schedule — work from anywhere. Competitive rates based on skills and experience. Possibility of ongoing projects for successful translators. Professional cooperation with a dedicated project team.
TalentHub is seeking experienced freelance translators to join our growing team for ongoing multilingual translation projects. We are looking for professionals who can deliver accurate, natural, and culturally appropriate translations while maintaining the quality and intent of the original English content. We are currently hiring for: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Responsibilities Translate written content from English into your native language. Proofread and revise translations before submission. Maintain consistency in terminology and writing style. Deliver projects within agreed deadlines. Requirements Native or fluent proficiency in one of the target languages. Excellent command of written English. Strong attention to detail and accuracy. Previous translation or localization experience is preferred. Ability to manage deadlines and communicate professionally. What You’ll Receive Fully remote freelance work. Flexible project assignments. Competitive project-based compensation. Long-term opportunities for reliable translators. Support from an experienced project coordination team.
A specialist with experience in publishing articles on Wikipedia is needed. It is necessary to publish a biographical article about a person in accordance with all Wikipedia requirements. The text of the article will be prepared after the performer specifies the requirements for content, structure, and necessary authoritative sources. As part of the work, it is necessary to: provide a list of requirements for the article; check the finished text for compliance with Wikipedia rules; make edits if necessary; publish the article; if possible, accompany it in case of comments from editors. In your response, please indicate: experience in publishing articles on Wikipedia; examples of successfully published articles; estimated cost of the service; completion time.
I am working on an artistic nonfiction project for teenagers aged 11–15, based on real events. The book combines artistic prose and developmental psychology and tells the story of young athletes, their transition to a new level of skill, discipline, failures, victories, and personal growth. I am looking for a literary editor with experience in artistic prose or artistic nonfiction who can help enhance the drama, rhythm, and psychological depth of the text, refine the style and dialogues, provide structural solutions if needed, and maintain the author's voice and integrity of the work. Experience with books on development, psychology, or sports will be an advantage but is not mandatory. I would appreciate a brief introduction about yourself, examples of completed projects, pricing, and collaboration format.
Good day, it is necessary to edit only the Ukrainian part of the English-Ukrainian bilingual book. An example is attached. Thank you for your proposals.