Tłumaczenie strony internetowej
Dzień dobry!
Potrzebny jest tłumaczenie tekstów na stronę z ukraińskiego na angielski. Praca będzie prowadzona z plikami w formacie JSON, bez zmiany struktury plików i kluczy technicznych.
Tematyka strony — przemysłowa i techniczna: materiały smarne, serwis, rozwiązania przemysłowe, sprzęt i wsparcie dla różnych branż. W tekstach występuje terminologia techniczna, dlatego ważne jest, aby tłumaczenie było nie tylko poprawną adaptacją językową, ale także poprawne pod względem treści.
Co jest ważne:
— należy tłumaczyć tylko wartości tekstowe i nie zmieniać struktury JSON, nazw kluczy, nawiasów, cudzysłowów, przecinków i elementów pomocniczych;
— wynik ma być gotowy do zwrotu programistom bez dodatkowej obróbki technicznej.
Wstępnie całkowita objętość — około 40 000 znaków.
Proszę o orientację:
— koszt tłumaczenia takiej objętości;
— terminy realizacji;
— czy mają Państwo doświadczenie w pracy z tekstami na stronach w plikach JSON;
— czy pracują Państwo z tematyką techniczną i przemysłową.
-
Julio, pomogę dokładnie przetłumaczyć JSON bez ryzyka złamania struktury: zmieniam tylko wartości tekstowe, zachowuję klucze, cudzysłowy, przecinki i wszystkie elementy techniczne. Z tematyką techniczną pracuję regularnie — w szczególności z tekstami o sprzęcie, serwisie i materiałach biznesowych, dlatego poprawnie przekazuję treść i terminologię w języku angielskim. Przed oddaniem dokładnie sprawdzam tekst, aby można go było od razu przekazać programistom. Skontaktuj się — szybko i jakościowo wykonam tłumaczenie.
P.S.: biegle posługuję się językiem angielskim na poziomie C1
Freelancehunt
-
2330 117 0 Witam. Jestem gotowa pomóc w jakościowym tłumaczeniu.
Koszt: 6000 zł. Z obliczeniem: 150 zł za 1000 znaków bez sprawdzania unikalności.
Termin wykonania: 5 dni roboczych.
Proszę o kontakt! Omówimy warunki.
-
3958 70 0 1 Dzień dobry!
Posługuję się językiem angielskim na poziomie C1, mam duże doświadczenie zarówno w pisaniu, jak i tłumaczeniu tekstów z/na angielski w różnych tematach. Mam doświadczenie w pracy z formatami plików json i php, tłumaczyłam materiały dla strony internetowej dotyczącej samochodów elektrycznych oraz akcesoriów do nich, więc bez problemu mogę pracować z tagami w przyszłości.
Przykłady zrealizowanych projektów oraz opinie na ich temat można zobaczyć w moim profilu, więcej - w prywatnych wiadomościach.
Przykłady podobnych zrealizowanych projektów:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-video-angliyskoyi/1338721.html
https://freelancehunt.com/project/pererobiti-buklet-angliyskoyi-na-ukrayinsku/1320981.html
https://freelancehunt.com/project/pereklasti-buklet-na-ukrayinsku-movu/1419905.html
… Dostępna do pracy, gotowa rozpocząć od razu po omówieniu szczegółów współpracy.
-
231 Witam.
Mam doświadczenie w pracy z strukturami JSON i programowaniem, dlatego rozumiem, jak ważne jest zachowanie poprawnego formatu plików bez uszkodzenia kluczy i struktury.
Wykonam tłumaczenie starannie:
tłumaczę tylko wartości, bez ingerencji w klucze
zachowam w pełni poprawny JSON
wezmę pod uwagę specyfikę techniczną tekstu (sprzęt, smary, serwis)
Jestem gotów wykonać pracę w krótkim czasie bez utraty jakości.
-
1611 35 1 3 Dzień dobry!
Jestem gotowy do współpracy!
Mam doświadczenie w podobnych projektach.
*szczegóły w wiadomości prywatnej*
Uwaga!
Jeśli w mojej ofercie podałem kwotę "1111" lub "777", oznacza to, że potrzebuję więcej informacji do oceny projektu (terminy mogą się również zmieniać w zależności od zakresu).
-
14615 573 8 3 Dzień dobry. Stale pracujemy z tym formatem, wiemy, gdzie jest kod, a gdzie tekst do przetłumaczenia. Tłumaczyć będzie native speaker języka angielskiego. Koszt i terminy zostały podane. Będę zadowolona ze współpracy.
-
4312 242 0 2 Wielkie doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych, artykułów, instrukcji, programów. Tłumaczę od ponad 18 lat. Wchodzę w top freelancerów-tłumaczy. Nienaganna mowa, umiejętność poprawnego i precyzyjnego wyrażania myśli. Tylko ręczne tłumaczenie. Zachowanie formatu. 100 hrywien za 1000 znaków ze spacjami. W portfolio znajduje się przykład podobnej pracy:
Freelancehunt
-
1658 24 0 Dzień dobry! Mogę wykonać tłumaczenie z ukraińskiego na angielski. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów dla stron internetowych — tłumaczenie tylko znaczenia, nie zmieniając struktury, kluczy i elementów pomocniczych. Pracuję również z tematyką techniczną i przemysłową (sprzęt, serwis, rozwiązania przemysłowe, opisy techniczne). W odniesieniu do Państwa zapytania: — Zakres: ~40 000 znaków — Koszt: 4000 UAH — Terminy realizacji: 2 dni robocze — Format: zwracam gotowe pliki JSON bez potrzeby dodatkowej obróbki technicznej Gwarantuję: — zachowanie struktury JSON — poprawną terminologię techniczną — naturalny angielski dla strony — staranną korektę przed oddaniem Możecie wysłać przykład pliku lub cały zakres — od razu potwierdzę ostateczny koszt i termin.
-
2203 34 0 Dzień dobry, Julia! Proponuję swoją kandydaturę i odpowiadam na pytania:
- koszt ocenię po tym, jak zobaczę pliki, orientacyjnie niech będzie 4000 zł.
- zależy od trudności tekstów, postaram się maksymalnie szybko
- jestem programistą, z formatem JSON znam się bardzo dobrze, nic nie zepsuję
- mam wyższe wykształcenie (nie techniczne), uczę się na studiach doktoranckich, problemy nie powinny wystąpić
-
883 22 0 Dzień dobry!
Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych i pracy z plikami JSON. Tłumaczę tylko wartości tekstowe bez zmiany struktury, kluczy i elementów pomocniczych. Pracuję z tematyką techniczną i przemysłową. Jestem gotów wykonać projekt w uzgodnionym terminie.
-
273 Witam! Jestem gotowa wykonać tłumaczenie strony z ukraińskiego na angielski. Mam doświadczenie w pracy z tekstami dla stron internetowych i rozumiem, jak pracować z plikami JSON bez naruszania struktury i kluczy. Tłumaczenie wykonam starannie, z uwzględnieniem terminologii technicznej i adaptacji treści. Wszystkie elementy (klucze, struktura, znaki) pozostaną bez zmian. Orientacyjny czas realizacji: 1–2 dni. Koszt: możemy omówić. Jestem gotowa rozpocząć od razu po potwierdzeniu. W razie potrzeby wprowadzę poprawki. Będę zadowolona ze współpracy!
-
1120 6 0 Cześć. Jestem gotowy do wykonania tłumaczenia z pomocą AI. Jeśli jesteś zainteresowany, napisz.
-
118 Cześć! Nazywam się Stanisław. Zainteresował mnie Twój projekt dotyczący tłumaczenia tekstów technicznych, ponieważ mam duże praktyczne doświadczenie w pracy z formatem JSON.
Od dłuższego czasu zajmuję się tłumaczeniem i lokalizacją skomplikowanych wtyczek i modów do serwerów gier. Praca z kluczami technicznymi i zachowanie struktury plików jest dla mnie codziennością. Doskonale rozumiem, że nie można dotykać elementów systemowych, cudzysłowów czy przecinków, dlatego mój wynik będzie w pełni gotowy do integracji przez programistów bez dodatkowych poprawek.
Odnośnie Twoich pytań:
Doświadczenie z JSON: Mam duże doświadczenie. Rozumiałem się na technicznej strukturze plików podczas lokalizacji komunikatów systemowych i konfiguracji.
Tematyka: Jestem przyzwyczajony do pracy z dokumentacją techniczną i terminologią, dlatego mogę zapewnić poprawność tłumaczenia w tematyce przemysłowej.
…
Koszt: Jestem gotów omówić cenę, w zależności od Twojego budżetu i objętości 40 000 znaków. Orientacyjnie liczę na rynkową stawkę za tysiąc znaków.
Terminy: Mam dużo wolnego czasu i wysoką cierpliwość, dlatego mogę wykonać taką objętość w ciągu 1-2 dni bez utraty jakości.
-
17344 545 2 3 Witaj!
Jesteśmy biurem tłumaczeń Flashorder. Pracujemy z ponad 30 językami, w tym angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, polskim, arabskim itd.
Oferujemy:
• Tłumaczenia z dowolnej tematyki (technika, prawo, medycyna, marketing)
• Pracę z native speakerami
• Profesjonalną korektę
• Wysoką szybkość i jakość
…
Gwarantujemy dokładność, punktualność i pełną poufność. Jesteśmy gotowi wykonać zadanie testowe.
Z poważaniem,
Zespół Flashorder
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Sprawdzenie tłumaczenia AI z ukraińskiego na angielskiSprawdzenie tłumaczenia AI z ukraińskiego na angielski dla strony, która oferuje usługi organizacji wydarzeń i wesel. Oczekuję od kandydatów oszacowania czasu i budżetu. Sprawdzenie tłumaczenia jest potrzebne dla 124 200 znaków. Język angielski ∙ 2 godziny 54 minuty temu ∙ 21 ofert |
Odblokowanie na AmazonSzukam menedżera, który pomoże w rozwiązaniu kwestii, które chce ode mnie wsparcie Amazon. Próbuję zarejestrować prywatne konto w USA, długo dążyłem do weryfikacji, po czym otrzymywałem maile z potwierdzeniem TM i wysyłałem zdjęcia produktów z etykietami. Teraz znowu otrzymuję… Język angielski ∙ 3 dni 19 godzin temu ∙ 5 ofert |
Tworzenie prezentacji PowerPointNależy stworzyć prezentację na 10–15 slajdów na zadany temat. Dodać tekst, obrazy oraz ładną oprawę. Praca ma być staranna i zrozumiała do przeglądania. Język angielski, Język ukraiński ∙ 7 dni 20 godzin temu ∙ 52 oferty |
Szukam tłumacza z wysokim poziomem mówionego angielskiego
82 PLN
Szukam tłumacza z wysokim poziomem angielskiego mówionego do przetłumaczenia 15-minutowego wideo Podajemy krótkie zadanie techniczne Język angielski, Zarządzanie projektami ∙ 9 dni 3 godziny temu ∙ 11 ofert |
Szukam tłumacza z wysokim poziomem mówionego angielskiego
49 PLN
Szukam tłumacza z wysokim poziomem angielskiego i prezentacyjnym wyglądem do przetłumaczenia 15-minutowego wideo Język angielski ∙ 9 dni 17 godzin temu ∙ 3 oferty |