Tłumacz artykułów na bloga (UA - EN)
Witam!
Potrzebne tłumaczenie do okazjonalnego tłumaczenia treści, głównie na tematy związane z IT (tworzenie stron internetowych i aplikacji mobilnych, wykorzystanie technologii dla biznesu).
Kierunek tłumaczenia: z ukraińskiego na angielski. Wynagrodzenie: 170 UAH / 1000 znaków (bez spacji).
Jeśli jesteś zainteresowany, proszę dołączyć w zgłoszeniu, także kilka przykładów stron z treściami przetłumaczonymi przez Ciebie.
-
Cześć, Władimirze!
Jestem certyfikowanym tłumaczem z dużym doświadczeniem w branży IT. Poziom angielskiego C1, (posiadam odpowiedni dyplom). Gwarantuję wysokiej jakości tłumaczenie artykułów z ukraińskiego na angielski bez użycia tłumaczenia maszynowego. Szybko opanowuję nowe tematy i dotrzymuję terminów, co pozwoli Ci otrzymać gotowy materiał w najkrótszym czasie. Załączam przykład pracy.
-
4300 242 0 2 Wielkie doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych, artykułów, instrukcji, broszur.
Tłumaczę od ponad 17 lat. Należę do czołowych freelancerów tłumaczy.
Nienaganny język, umiejętność poprawnego i precyzyjnego wyrażania myśli.
Tylko tłumaczenie ręczne. Zachowanie formatu.
Portfolio:Freelancehunt
-
243 2 0 Dzień dobry!
Dyplomowany filolog.
13 lat pracuję jako tłumacz.
Pracuję z językiem rosyjskim, ukraińskim, angielskim oraz hiszpańskim.
Z poważaniem, Marina Ragulina.
-
396 4 0 Witam!
Zainteresowany współpracą. Mam doświadczenie w tłumaczeniu treści IT z ukraińskiego na angielski, w szczególności:
teksty dla stron internetowych firm zajmujących się tworzeniem oprogramowania;
opisy usług tworzenia aplikacji internetowych i mobilnych;
artykuły techniczne dotyczące wykorzystania technologii w biznesie.
…
Pracuję z uwzględnieniem stylistyki, terminologii i grupy docelowej. Jestem pewien, że zapewnię wysokiej jakości i precyzyjne tłumaczenie.
Cena jest w Twoim budżecie — 170 UAH / 1000 znaków ze spacjami. Gotów do okazjonalnej współpracy z dotrzymaniem terminów.
Będę zadowolony z współpracy!
Z poważaniem,
Ołeksandr
-
451 4 0 Wladimir, witaj!
Pracuję z SaaS i rozwiązaniami IT B2B od już 7 lat, pracuję również jako menedżer projektów. Z zawodu jestem tłumaczem i mam w tym doświadczenie od 2018 roku, więc chętnie Ci pomogę :) Z najbardziej znanych ukraińskich projektów - United24. Tłumaczenie wykonuję z adaptacją pod docelową grupę odbiorców.
Moje prace można zobaczyć tutaj:Google Drive
Jeśli będzie konieczne, mogę dostarczyć Ci próbny tłumaczenie właśnie Twojej strony, aby mieć pewność, że jesteśmy na tej samej stronie :)
Pisz, chętnie omówię Twój projekt bardziej szczegółowo
-
109 1 0 Witam!
Chętnie pomogę z tłumaczeniem. Z wykształcenia jestem filologiem języka angielskiego. Pracowałam w firmie IT przez 6 lat, zajmowałam się copywritingiem i rewriterem. Częściowo moja praca była związana z aplikacjami internetowymi i mobilnymi, ale w branży e-commerce.
-
3947 70 0 1 Dzień dobry!
Posiadam znajomość języka angielskiego na poziomie C1, mam duże doświadczenie zarówno w pisaniu, jak i tłumaczeniu tekstów o różnorodnej tematyce z/na język angielski. Przykłady zrealizowanych projektów oraz opinie do nich można obejrzeć w moim profilu, więcej - w prywatnych wiadomościach.
Przykłady podobnych zrealizowanych projektów:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-video-angliyskoyi/1338721.html
https://freelancehunt.com/project/pererobiti-buklet-angliyskoyi-na-ukrayinsku/1320981.html
https://freelancehunt.com/project/pereklasti-buklet-na-ukrayinsku-movu/1419905.html
Dostępna do pracy, gotowa rozpocząć od razu po omówieniu szczegółów współpracy.
-
17036 545 2 3 Witam!
Jesteśmy biurem tłumaczeń Flashorder. Pracujemy z ponad 30 językami, w tym angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, polskim, arabskim i innymi.
Oferujemy:
• Tłumaczenia dowolnej tematyki (technika, prawo, medycyna, marketing)
• Współpracę z native speakerami
• Profesjonalną redakcję
• Wysoką szybkość i jakość
…
Gwarantujemy precyzję, punktualność i pełną poufność. Jesteśmy gotowi wykonać zadanie testowe.
Z poważaniem,
Zespół Flashorder
-
2937 91 2 Dzień dobry, to zadanie odpowiada mojej specjalizacji i mogę je wykonać w krótkim czasie i jak najbardziej jakościowo.
💯Gotowa do długoterminowej współpracy💯
Poziom angielskiego - C2
Będę chętnie omówić z Tobą warunki współpracy.
-
751 6 0 Cześć! Wykształcenie magister filologii (język angielski, hiszpański). Poziom angielskiego - C1. Zajmuję się tłumaczeniem i redakcją tekstów różnych tematów (w szczególności interesuję się tematyką IT i mam podstawową wiedzę z zakresu tworzenia stron internetowych). Przykłady prac i opinie o mojej pracy można obejrzeć w moim portfolio lub wysłać w wiadomościach prywatnych. Z przyjemnością wykonam Twoje zlecenie. Cena odpowiada.
-
931 112 0 Dzień dobry, gotowy pomóc z tłumaczeniem
Proszę się zgłaszać, chętnie nawiążę współpracę
-
153 Witam!
Mam praktyczne doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z zakresu IT — w szczególności na tematy związane z web i mobile development. Pracowałam nad pojedynczymi zadaniami, w tym w ramach współpracy z Huawei, gdzie tłumaczyłam materiały prezentacji dotyczące cyberbezpieczeństwa i technologii sieciowych.
Posiadam również podstawowe doświadczenie w pracy z tekstami związanymi z web i mobile development.
Chętnie dołączę do Twojego projektu i jestem otwarta na długoterminową współpracę.
Gotowa wykonać zadanie testowe lub omówić formę współpracy.
-
302 16 0 Dzień dobry!
Zainteresował mnie Twój projekt. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów różnych tematyk, redagowaniu i pisaniu tekstów, mogę wysłać przykłady prac.
Skontaktuj się ze mną, chętnie nawiążę współpracę!)
-
883 22 0 Witam! Mój poziom angielskiego to C1. Zajmuję się tłumaczeniami od około 5 lat. Będę się cieszyć ze współpracy 🤝
-
368 3 0 Dzień dobry! Zajmuję się tłumaczeniami, książka przetłumaczona przeze mnie znajduje się w moim portfolio.
Będę się cieszyć ze współpracy 🤝
-
252 Dzień dobry! Jestem gotowy do rozpoczęcia pracy! Gwarantuję odpowiedzialne podejście oraz własne wykonanie
-
2748 161 0 Witam!
Poziom angielskiego - C1. Ciągle zajmuję się tłumaczeniami.
Z treściami IT nie ma problemu.
Tłumaczę "żywym" językiem, uwzględniając tematykę i przeznaczenie tekstu.
Proszę o kontakt.
-
5056 305 0 1 Dzień dobry! Chętnie wykonuję wysokiej jakości tłumaczenia, mój poziom angielskiego to C2, jestem kandydatem nauk filologicznych.
-
394 2 0 Witam! Pracuję jako copywriter (ANG, Ukraiński) od ponad 10 lat. Znam się na tematyce IT, ponieważ znam kilka języków programowania (PHP, C#). Potrafię pisać wysokiej jakości treści, robić dobre tłumaczenia z zrozumieniem tematu, co jest ważne dla dokładnego tłumaczenia. Zaproponowana przez Ciebie cena mi odpowiada. Proponuję wykonać testowe zadanie do 5 tys. znaków, a potem - stała współpraca, jeśli rezultat będzie satysfakcjonujący.
-
2805 90 0 Dzień dobry) Jestem gotowa wykonać zadanie zgodnie z Twoim TZW. Skontaktuj się. Szczegóły w wiadomościach prywatnych. Ostateczna cena po omówieniu szczegółów projektu.
-
14467 573 8 3 Dzień dobry. W moim zespole jest Amerykanin-natywny użytkownik, wykonamy wysokiej jakości tłumaczenie z adaptacją. Będę zadowolona ze współpracy
-
11533 317 4 2 Witam, Włodzimierzu!
Mam duże doświadczenie w pisaniu i tłumaczeniu tekstów na tematykę IT.
Dobrze znam terminologię techniczną i potrafię jakościowo tłumaczyć teksty.
Chętnie zapoznam się z zadaniem bardziej szczegółowo.
Przykłady prześlę w wiadomości prywatnej.
Proszę o kontakt!
-
Зацікавлена у вашому проекті — досвідчений перекладач
Доброго дня!
Мене звати Кристина, я професійний перекладач з досвідом роботи українська — англійська]. Я завжди стараюся виконувати завдання якісно та вчасно. Маю гарне розуміння тематики текстів і відповідальний підхід до роботи.
Буду рада допомогти вам з перекладом і зробити ваш проект успішним! Готова обговорити деталі та відповісти на ваші питання.
Дякую за увагу!
З повагою,
Кристина
-
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Tłumaczenie produktów sklepu internetowego na język polskiWitam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia… Tłumaczenie tekstów, Język polski ∙ 3 dni 3 godziny temu ∙ 40 ofert |
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
842 PLN
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt… Tłumaczenie tekstów, Dokumentacja techniczna ∙ 3 dni 22 godziny temu ∙ 34 oferty |
Przetłumacz tekst angielski na polski
189 PLN
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za… Tłumaczenie tekstów ∙ 5 dni 21 godzin temu ∙ 32 oferty |
Tłumaczenie podręcznika PDF z zachowaniem designu: z angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański
757 PLN
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla… Infografiki, Tłumaczenie tekstów ∙ 10 dni 18 godzin temu ∙ 67 ofert |
Realizacja mrożonych owoców i grzybów za granicą.Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do… Tłumaczenie tekstów, Publikacja ogłoszeń ∙ 11 dni 20 godzin temu ∙ 4 oferty |