Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Możesz złożyć zamówienie szybko i w dobrej kondycji. Z szacunkiem Anastasia.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Twoja propozycja mnie zainteresowała.
Przez ponad 4 i pół roku pracowała w biurze tłumaczeń, a ponad 9 jako freelancer. Edukacja filozoficzna . Język rosyjski i ukraiński są językami ojczystym. Język angielski - pisemny i mówny - zaawansowany poziom, doskonała znajomość specyfikatu tłumaczeń, doświadczenie komunikacji z nosicieli języka. Hiszpański jest podstawowym poziomem. 100 zł . 1 800 znaków z przepaśćami.
Z szacunkiem Marina.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 96
Budżet: 350 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam )
Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
Wykonuję poprawkę jakościową i czytelną.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą.
zwracaj się)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobre czasy wczoraj!
Będę chętny pomóc w tłumaczeniu strony.
W ciągu 15 lat pracy redakcyjnej przeprowadzono wiele tłumaczeń tej pary językowej.
Brak rosyjskich gwarancji.
Ponieważ jestem profesjonalnym redaktorem, nie ma potrzeby w czytelniku.
25 zł / 1000 znaków bez przełomów.
Gotowy do pracy już teraz.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 161
Budżet: 710 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry .
Jesteśmy gotowi Ci pomóc w wykonywaniu tej pracy.
Na wszystkie pytania z przyjemnością odpowiadam.
Zadbaj o pracę, wykonuję pracę w dobrej jakości i na czas.
z UW. Aleksej
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Witajcie ! Zacznijmy od tłumaczenia słowników. Jestem nauczycielem z antysurgii. Redakcja po redaktorach. Na przykład w tłumaczeniu jest błąd.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Vladimir, pozdrawiam Cię
Doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych.
Stopa: 35 zł za 1000 znaków.
- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 179
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, gotowy do realizacji Twojego projektu w najkrótszych kolejkach, zrobię wszystko szybko i jakościowo.
Będę z przyjemnością współpracował
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Gotowy do realizacji tego projektu. Napisz, chętnie mi pomogę.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Tłumaczenie będzie wykonywane w określonym terminie i jakościowo. Doskonała znajomość języków rosyjskich i ukraińskich.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 92
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Muszę przyjąć pracę. Wykonuję szybko i jakościowo. Doświadczenie jest.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Jestem gotowy do pracy, doskonale rozumiem oba języki. Zrobię to za kilka godzin.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Z przyjemnością wykonuję tłumaczenie!
Przykłady prac w portfelu.
Napisz do mnie, porozmawiamy :)
20 zł / 1000 zł.
Budżet: 350 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, zrobię to szybko i jakościowo, bardzo zainteresowany Twoją projektem.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Vladimir, pozdrawiam Cię Przygotuj się do wykonania zadania. Wykonuję to jakościowo i szybko. Skontaktuj się :)
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Jesteś gotowy do realizacji Twojego projektu jak najszybciej, jak najszybciej.
Filozoficzny tłumacz edukacyjny.
Dużo doświadczenia w takiej pracy.
Zwróć się.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Szybko i dobrze przygotowany do wykonania zamówienia. Wolne posiadanie rosyjskiego i ukraińskiego
Budżet: 450 UAH Termin: 1 dzień
Twoja praca jest gotowa, czas realizacji zależy od wielkości zadań.
Budżet: 250 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, zainteresowałem się Twoim zamówieniem na tłumaczenie strony internetowej. Będę z przyjemnością współpracował z Tobą. Czy można wysłać cały materiał do tłumaczenia w tabeli Word lub Excel, lub pliki językowe? Może masz własne pliki html/php? Proszę wysłać listę wszystkich linków do tłumaczenia. W przeciwnym razie będzie musiał uznać parser, a on ma bardzo duży błąd lub ręcznie.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, mogę Ci pomóc w jak najszybszym i najwyższej jakości wykonaniu tego zadania. Doświadczenie jest - skontaktuj się ;)
- Zlecenia 3
- Ocena -
- Ranking 217
Budżet: 600 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Przygotuj się do tłumaczenia w najlepszy sposób!
Doświadczenie w tłumaczeniu ponad 7 lat, w tym wysoce wyspecjalizowane teksty (prawo, medycyna, tematy IT).
Dużo pracował z literaturą.
Mamy nadzieję na szybką współpracę!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Vladimir!
Cieszę się, że będzie gotowy na wieczór.
4 lata w tłumaczeniu różnych tematów.
Obydwa języki są rodzinne, kwalifikacja jest gwarantowana.
200 zł za całą pracę.
Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Wykonuję poprawę jakości tekstu. Będzie gotowy jutro rano.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Własność obu języków
Gotowy do rozpoczęcia pracy)
Budżet: 700 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Jesteśmy gotowi wziąć udział w projekcie. Jakość gwarantuję. Będę zadowolony z współpracy!
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Budżet: 700 UAH Termin: 1 dzień
Ponieważ maszyna nie może zastąpić specjalisty, tylko ułatwia pracę, czasami komplikuje, więc edycja jest również konieczna.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Gotowy do tłumaczenia. Wykonała takie zadania. Dobra znajomość ukraińskiego. Zrobię to jakościowo.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień .
Interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do wykonania pracy w jak najszybszym możliwym czasie. Mam wykształcenie filozofa, więc tłumaczenie języka ukraińskiego / rosyjskiego nie jest dla mnie problemem.
Będę bardzo zadowolony z współpracy z Tobą. Świetny dzień :)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, mogę wykonać tłumaczenie. Wszystko robię szybko i jakościowo.
Budżet: 350 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień .
Wykonuję dzisiaj.
Cena jest wskazana w zakładzie.
Zwróć się.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Władimir!
Przygotowanie do wykonania zajmie mniej niż 2 godziny.
Dziękuję za rozpatrzenie mojej kandydatury.
Koszt 175 zł
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, zainteresowałeś się Twoim propozycją, gotowy do wykonania już dziś. Istnieje doświadczenie tłumaczenia z rosyjskiego na ukraiński i odwrotnie.
Będę zadowolony z współpracy.
Płatność za pośrednictwem kasy lub zapłaty na kartę
- Zlecenia 9
- Ocena -
- Ranking 256
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Teraz gotowy do tłumaczenia materiału. Jestem bardzo zadowolony z języka ukraińskiego i oczywiście mam doświadczenie w pracy z tłumaczeniami.
150 zł
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 188
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Posiada doświadczenie w tłumaczeniu i edycji tekstów.
Obie języki są rodne.
Wykonuję w jak najkrótszym czasie.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Wykonuję dzisiaj. Tłumacz, filozof, ma doświadczenie w tłumaczeniu i edycji. Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Władimir.
Szczegółowo przeczytam treść i wskazuję na błędy.
Przychodzę teraz.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Cześć, jesteś gotowy do wykonania tego zadania. Doskonale rozmawiam w obu językach, więc nie ma problemów z wykonywaniem. Gotowy do rozpoczęcia pracy już teraz. Proponuję omówić wszystkie szczegóły w wiadomościach osobistych. Czekam na Twój list!
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Poznałem tę stronę i jestem gotów Ci pomóc. Nie mógłbyś wyjaśnić wielkości? Będę zadowolony ze współpracy
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 116
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Vladimir. Jesteśmy gotowi przetłumaczyć wszystkie niezbędne materiały. Robię to dzisiaj. Jeśli masz jakieś dodatkowe życzenia dotyczące rejestracji - spróbuję je spełnić.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Interesuje Cię Twój projekt, będę zadowolony z współpracy!
Gotowy do wykonania już teraz!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Doświadczenie w tłumaczeniu różnych tematów. Obie języki są rodne.
35 UAH/1800 ZBP
Zadzwoń, będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, rozumiem co potrzebujesz.
Jestem online, czekam na wiadomość.
Oferty ukryte
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Poszukujemy tłumaczy, którzy mogą zapewnić wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na jeden lub więcej z następujących języków: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański O współpracy: Nasze projekty obejmują tłumaczenie różnych rodzajów treści, zachowując dokładność, naturalny przepływ języka i oryginalny przekaz. Szukamy tłumaczy, którzy mogą dostarczać spójną jakość i stać się częścią naszej rosnącej sieci freelancerów. Obowiązki: Dokładne tłumaczenie treści z angielskiego na Twój język ojczysty/docelowy Zapewnienie poprawnej gramatyki, terminologii i adaptacji kulturowej Przegląd tłumaczeń pod kątem klarowności i jakości Dotrzymywanie ustalonych terminów i wymagań projektowych Wymagania: Doskonałe umiejętności komunikacji pisemnej w języku docelowym Silne zrozumienie języka angielskiego Doświadczenie w tłumaczeniu jest atutem Umiejętność pracy samodzielnej i odpowiedzialne zarządzanie przydzielonymi zadaniami Dokładność i zaangażowanie w jakość Interesuje nas nawiązanie długoterminowej współpracy z rzetelnymi tłumaczami, którzy mogą wspierać nasze międzynarodowe projekty. Aplikuj teraz i zostań częścią zespołu językowego TalentHub.
TalentHub rozszerza nasz globalny zespół językowy i obecnie poszukuje doświadczonych tłumaczy, którzy wesprą nadchodzące i trwające projekty tłumaczeniowe. Poszukujemy rzetelnych freelancerów, którzy mogą zapewnić dokładne, naturalne i wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na następujące języki: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański Szczegóły projektu: Tłumaczenie treści ogólnych, dokumentów i materiałów cyfrowych Skupienie na dokładności, czytelności i zachowaniu pierwotnego znaczenia Zdalna współpraca freelancerska Możliwość kontynuacji pracy w oparciu o wyniki i dostępność Kogo szukamy: Rodzimy lub bliski rodzimemu poziom biegłości w docelowym języku Silne umiejętności rozumienia angielskiego Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu Dobra uwaga na szczegóły i umiejętność dotrzymywania terminów Umiejętność profesjonalnej komunikacji i pracy samodzielnej Poszukujemy zaangażowanych tłumaczy, którzy są zainteresowani budowaniem długoterminowej współpracy z TalentHub. Dołącz do naszego rosnącego międzynarodowego zespołu i pomóż nam dostarczać wysokiej jakości wielojęzyczne treści na całym świecie.
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do zdalnych projektów opartych na umowach. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegokolwiek zlecenia. Nie jest wymagana opłata za umiejscowienie pracy ani opłata za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączenie talentów freelancerów z zdalnymi możliwościami.
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.