Budżet: 1000 UAH Termin: 8 dni
Czy mogę zaoferować usługi tłumaczenia?
Profesjonalnie i w terminie
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
30 грн. за 1000 смв.
Budżet: 60 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry !
Cena za 1000 zł.
Mam odpowiednie doświadczenie w pracy.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 129
Budżet: 30 UAH Termin: 3 dni
Z przyjemnością przyjmuję ten projekt. 30 zł za 1000 zł
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 159
Budżet: 30 UAH Termin: 2 dni
Interesuje mnie Twój projekt. 30 zł . 1800 znaków z przepaśćami. Profesjonalne podejście i godność gwarantuję. Mój e-mail [email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
3$ za 1000 znaków z przepaściami.
Ponad 9 lat działalności tłumaczeń.
Ogromne doświadczenie w tłumaczeniu stron, artykułów, instrukcji, książek, wideo.
Niewygodny język, umiejętność słusznego i pięknego wyrażania myśli.
Jestem autorem książki „Learn Russian Through English”.
Jestem jednym z najlepszych tłumaczy Freelance.ru.
Budżet: 35 UAH Termin: 1 dzień
Tłumaczenia tematów piłki nożnej w kierunku rosyjsko-angielskim:
Przykłady znajdują się w portfelu.
Mogę podjąć tę pracę.
Skontaktuj się, resztę omówimy.
z UW.
_________________
Budżet: 85 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do wykonania w ciągu kilku godzin. Cena zostanie ustalona w zależności od wielkości proponowanych tekstów. Napisz jeśli Cię interesuje.
Budżet: 18 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, gotowy do pracy dla pozytywnej recenzji i 18 UAH/1000 cmv. B i P. Aby nie było żadnych wątpliwości co do jakości, mogę przetłumaczyć fragment "na próbę".
Budżet: 35 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do pracy. Doświadczenie - 10 lat.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 167
Budżet: 45 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ,
Bardzo interesująca jest Twoja propozycja,
Z tematem piłki nożnej zna się bardzo dobrze.
45 zł za 1800 zł
e-mail: [email protected]
Budżet: 30 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do zrobienia. Sam administruję stronę internetową, już tłumaczyłem angielskie artykuły sportowe, pracuję jako dziennikarz piłki nożnej.
30 zł . Za tysiąc cm. Bez przełomów .
Budżet: 50 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !Bardzo interesuje Cię Twój projekt.Nazywam się Christina, miasto Zaporozje.Filolog i freelancer.Baza języka angielskiego (specjalizacja biznesu angielskiego)W wieku 13 lat i 6 lat samodzielnie uczyłem się języka japońskiego.Pracowała z projektami na rewitalizację, kopiowanie (jak na rosyjski.i w języku angielskim, i w języku angielskim.I Jemu.z tłumaczeniami (w każdym, z wyjątkiem języka japońskiego) - doświadczenie i umiejętności pracy z tekstami są dostępne.Wśród moich prac są również opisy towarów różnych tematów: od budowlanego do domowego, w tym technologii i medycyny, tłumaczenia dokumentów (praca.umowa, rozporządzenie sądu itp.Artykuły ogólne (n.p.projektowanie kuchni, eskorty w Stambule, artykuły topy itp.)i tego podobnego.Doświadczenie w tłumaczeniu i pisaniu z następnym postem.Szczegóły w wiadomościach osobistych, jeśli jest to konieczne.Mam ochotę i czas, aby wszystko wykonać w odpowiednim czasie i jakościowo.Jeśli potrzebne są przykłady, są one w portfelu lub mogę wysłać osobnie coś, co będzie Cię interesować.Proszę powiadomić o swojej decyzji, jeśli zgadzasz się, a ja zacznę pracować.Moja poczta [email protected]
Opłata za tłumaczenie i pisanie artykułów wynosi 50 zł / 1000 zł.Bez przełomów .
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 327
Budżet: 30 UAH Termin: 1 dzień
Z przyjemnością wykonuję Twoje zamówienie. Cena: 30 zł / 1000 zł
Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry . Mam doświadczenie w tłumaczeniu artykułów do języka rosyjskiego i nie znam po angielsku. Gotowy na zamówienie do pracy.
Dmitry Bely
Oferta, która wygrała- Zlecenia 233
- Ocena -
- Ranking 1 741
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Jestem gotowy do dyskusji na temat szczegółów, z tematem znany świetnie, mogę zacząć dzisiaj
Przykłady można pobrać na prośbę
Budżet: 30 UAH Termin: 1 dzień
Chcę z tobą pracować. Duże doświadczenie w tłumaczeniu artykułów z języka angielskiego z różnych złożoności i tematów. Jestem zainteresowany piłką nożną, więc nie ma problemu z terminologią. Koszt 30 zł. Za tysiąc cm. B i P.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
-
Igor Stepashkin 11 grudnia 2016Здравствуйте,
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Выполню для Вас грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку (обсуждаемо).
Есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по интересующей Вас тематике Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик.
Непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и Германии (Мюнстер, 2 года).
Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекоменд. писем на этом сайте, или могу выслать по запросу), подтверждающих высокое качество моей работы.
Готов рассмотреть Ваши предложения касательно цены и срока.
Свяжитесь со мной - насчет цены и срока мы с Вами сможем договориться, не проблема.
---
С уважением,
Игорь, дипломированный лингвист-переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL (+ Агент Mail.Ru): [email protected]
E-MAIL (+ Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
ICQ: 595316255
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.