Перевод инструкции к оборудованию
Мне нужен перевод инструкции к оборудованию.
Нужен человек, который разбирается в этом, для адекватного перевода.
Главное в переводе:
- Контроль шрифтов, часто переводят через переводчик, и шрифты отличаются, скачут
- Правильный перевод технических терминов
- Умный перевод, не все подряд и с умом
- Перевод картинок
- Перевод только с английского языка (Китайский убрать)
Переведенные файлы нужно предоставить в PDF и WORD
Приложения 2
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Oksana I.
Перевод инструкции к оборудованиюПроект выполнен своевременно и сделан согласно предварительно согласованным заданиям
Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Богданом Бондаренко
Перевод инструкции к оборудованиюСпасибо за приятное сотрудничество: четкие условия ТЗ, оперативная коммуникация. Рекомендую!
-
Добрый день, Богдан!
У меня есть опыт перевода технических инструкций. Я могу обеспечить точный перевод терминов и избежать проблем с шрифтами, внимательно контролируя форматирование. Готова работать над вашим проектом!
-
Здравствуйте)
Филолог по образованию, преподаватель английского языка.
Работаю с переводами 12 лет. Имею большой опыт в переводе инструкций.
Мое портфолио:
Freelancehunt
Буду рада сотрудничеству)
-
300 Добрый день! Уровень английского C1, внимательна к деталям, вдумчиво сделаю перевод всех терминов и формулировок
-
99 Доброго дня. Подивіться документи. Готовий приступити. Працюю з документацією з інших країн не перший рік.
-
801 8 0 Здравствуйте!
Я внимательно ознакомился с Вашим заданием и готов помочь.
У меня есть биологическое образование, и я занимался переводами и печатью технической литературы.
Сохраню стиль документа и предоставлю его в формате PDF и DOC.
Буду рад обсудить детали и приступить к работе.
С уважением, Николай.
-
17284 545 2 3 Здравствуйте!
Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем более чем с 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и др.
Предлагаем:
• Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
• Работу с носителями языка
• Профессиональную редактуру
• Высокую скорость и качество
…
Гарантируем точность, пунктуальность и полную конфиденциальность. Готовы выполнить тестовое задание.
С уважением,
Команда Flashorder
-
14490 573 8 3 Добрый день, сделаем качественный перевод с сохранением форматирования. Буду рада повторному сотрудничеству.
-
885 20 0 Здравствуйте!
Готова выполнить ваш заказ после уточнения всех деталей.
Уровень знания языка - С2
С примерами работ можете ознакомиться в портфолио, пример перевода инструкций могу отправить в личные сообщения.
Перевод будет выполнен вручную с сохранением внешнего вида.
Подробности можем обсудить в личных сообщениях.
-
984 23 0 Здравствуйте! Я уже не раз занималась переводами инструкций и брошюр. Ознакомилась с вашим ТЗ и файлами в приложениях, стоимость и сроки указала в ставке. Буду рада сотрудничеству, обращайтесь
-
592 21 1 Здравствуйте, Богдан
Я хотел бы предложить свои услуги в выполнении Вашей работы. Уже выполнял подобное задание (портфолио).
Понимаю, что у меня небольшой рейтинг среди фрилансеров, но я гарантирую Вам высокое качество работы и своевременную её сдачу.
Я также готов обсудить любые детали и требования, которые Вы имеете по этому заданию.
-
216 Добрый день!
Готова выполнить перевод, опыт есть, имею все необходимое для такого перевода.
Обращайтесь, буду рада сотрудничать.
-
214 Готов выполнить перевод с учетом ваших требований.
Применение правильных технических терминов.
Ручной перевод, а значит понятный пользователю текст.
-
1790 173 1 2 Здравствуйте, уважаемый господин Богдан.
Предварительно распознав эти два файла, насчитал 21273 уникальных слова (11 дней работы по 2000 слов в день).
Плюс два-три дня на форматирование документов.
У меня значительный опыт перевода и оформления инструкций.
Могу поделиться примерами в личных сообщениях. Спасибо за ваш выбор.
-
2277 79 0 Добрый день.
Опыт перевода инструкций и руководств.
Выполню работу качественно, в срок, с сохранением структуры и внешнего вида оригинала.
-
2758 87 0 Привет) Готова сотрудничать в соответствии с вашим ТЗ. Сделаю 1 в 1 с оригиналом. Обращайтесь. Детали в личных сообщениях.
-
2192 29 0 Добрый день!
Готова выполнить перевод инструкции к оборудованию качественно и быстро. Есть опыт работы именно с техническими текстами и документацией.
При переводе обращаю внимание на:
• корректность шрифтов и форматирование (без «скачущих» символов, единый стиль оформления);
• точный и правильный перевод технических терминов;
• «умный» перевод, адаптированный по смыслу, а не дословный;
• перевод текстов на картинках;
• удаление китайского текста (оставляю только английский оригинал → перевод).
…
Готовый результат предоставлю в форматах PDF и Word.
Буду рада сотрудничеству!
-
2991 73 4 2 Добрый день! У меня есть опыт, поэтому выполню быстро, а главное - качественно!!!!
Сохраню 100% форматирование документов!!!!
Обращайтесь!!!!
-
добрий день!
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Перевод документов ТОВ на английский язык + нотариальное заверениеТребуется качественный перевод учредительных и других документов ТОВ (ООО) на английский язык с последующим нотариальным заверением переводов.Что нужно сделать: Перевести комплект документов компании на английский язык (юридически корректно) Заверить переводы у нотариуса (с… Английский язык, Юридические услуги ∙ 7 дней 13 часов назад ∙ 9 ставок |