Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня.
Виконаю якісний переклад зі збереженням формату.
Результатом співпраці залишитеся задоволені!
Правки без обмежень.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня.
Виконаю якісний переклад зі збереженням формату.
Результатом співпраці залишитеся задоволені!
Правки без обмежень.
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. С удовольствием выполню Ваш заказ. По образованию я переводчик, уровень английского С1. Опыт по данной тематике есть! Пишите. Сроки и цену указала.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Доброго вечора!
Готова виконати замовлення швидко та якісно. Є досвід перекладу інструкцій. Приклади моїх перекладів у різних сферах можна переглянути в портфоліо. Більш детальну інформацію готова надати в особистих повідомленнях на платформі.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня!
Зможу виконати якісний переклад зі збереженням формату.
Необмежена кількість правок, поки не будете задоволені роботою.
Буду радий співпрацювати з Вами!
Бюджет: 275 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 6 років в різноманітних бюро перекладів та на фрілансі. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладів, деякі з них Ви можете переглянути тут: Freelancehunt . Виконаю за 275 грн. В процесі роботи розглядаю коментарі та виправлення.
Сподіваюся на плідну співпрацю!
Бюджет: 279 UAH Срок: 1 день
Вітаю!
Роботи небагато, до вечора б виконав якісно і зрозуміло. Чи потрібно міняти титулку та колонтитули?
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня,
виконаю якісний переклад тексту зі збереженням графіки ф форматі pdf
Англ мова - С2
Щвидко внесу правки, якщо буде така необхідність
Звертайтесь, буду рада співпрацювати з Вами =)
Бюджет: 350 UAH Срок: 2 дня
Добрий день,
З радістю та натхненням виконаю даний проект.
Досвід роботи з технічною документаціє та PDF файлами зі збереженням стилю наявний. Правки - без обмежень.
Звертайтесь, буду рада співпраці!
Бюджет: 350 UAH Срок: 1 день
Вітаю!
Окрім досвіду в перекладі укр-англ, маю досвід у роботі з циліндровими механізмами та іншими частинами дверних замків. Ваше завдання виконаю на найвищому рівні
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, я профессиональный переводчик с уровнем знания английского языка - C2. Большой опыт в переводе каталогов разного технического направления. Могу скинуть примеры. Сохранение формата. Правки входят в стоимость работы. Сроки и цену указала. Обращайтесь, обсудим детали)
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня! Виконаю вам переклад матеріалу зі збереженням картинок та формату.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня, Андрію!
Виконаю якісний переклад каталогу зі збереженням положення тексту та формату.
Я дипломований технічний перекладач. Маю досвід перекладу інструкцій, тех. карт і специфікацій. Вартість та період виконання вказала. Щодо правок, внесу всі правки, які у Вас будуть.
З повагою,
Анастасія
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Андрій, добрий вечір!
Англійський філолог, рівень мови - С1-С2.
Українська - рідна.
Досвід перекладацтва - 2 роки.
Технічні переклади трапляються найчастіше, тому досвід великий:)
Текст залишиться перекладеним практично без змін, виконаю оперативно та якісно.
Звертайтеся, буду рада допомогти!
Бюджет: 350 UAH Срок: 2 дня
Технический переводчик.
Готовый документ будет полностью соответствовать по своей структуре исходному документы.
Текст в рисунках переведен.
Пример аналогичной работы:
Google Drive
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Сделаю качественный перевод в срок и согласно всем Вашим требованиям. Правки без ограничений.
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня! Зацікавив Ваш проект. Можу виконати якісний переклад зі збереженням форматування.
Про себе: дипломований перекладач, філолог. Рівень англійської - С1.
Звертайтесь, буду рада співпраці!
Бюджет: 600 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, выполню перевод. Уровень английского - С1.
Переводчик по образованию, опыт работы - 2 года.
Стоимость и срок выполнения указала.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.