Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Очень хорошо знаю болгарский язык, могу перевести, оплата не важна, внизу указана формальность, просто нужны деньги🙈😇
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Очень хорошо знаю болгарский язык, могу перевести, оплата не важна, внизу указана формальность, просто нужны деньги🙈😇
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Приветствуем! Предлагаем выполнить ваш заказ переводчиками языкового центра Enjoy!
Наш центр уже более 9 лет на рынке перевода и сотрудничает с профессиональными дипломированными переводчиками из большинства языков мира. Мы работаем со всеми возможными языковыми парами, выполняем перевод любой сложности, перевод пакета документов, нотариальные заверения и апостили в установленный срок.
Ваша заявка заинтересовала наш языковой центр, поэтому мы с радостью возьмемся за ее выполнение в ближайшие сроки. Наши переводчики гарантируют быстрый и качественный перевод. Заранее благодарим за ваш ответ!
С уважением,
Языковой центр Enjoy
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Good day, we offer the services of the "Flashorder" translation bureau.
Translators (native speakers) with experience in translating into over 50 language pairs. Proofreading, editing. Copywriting, rewriting, and writing.
Extensive portfolio of works. Writing texts on any topic.
Ready to listen to your terms. We always make concessions.
More advantageous than individual translators, freelancers. We have some of the best and reasonable prices on the market.
Yours sincerely,
Services of a professional translation bureau.
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте!
Готова обеспечить высококачественное выполнение задания после уточнения всех деталей.
Уровень знания языка - С1
С примерами работ можете ознакомиться в портфолио.
Стоимость и срок выполнения смогу назвать после полного просмотра объема работы.
Перевод будет выполнен вручную без использования ПО.
Подробности можем обсудить в личных сообщениях.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте у меня в команде есть носитель болгарского языка. Сделаем качественный перевод. Будет готово сегодня. Цену указала
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Good day, ready to cooperate, waiting for your message. I can translate from Ukrainian at least a test, and you will see and decide if it suits or not. Details in private.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Ищу переводчика для качественного перевода PDF-руководства с украинского на английский язык (пример страниц в приложенных). Что нужно: перевести текст руководства на английский язык адаптировать формулировки под носителей языка из США (важно) сохранить смысл, структуру и тон оригинала сделать текст легким и понятным для чтения проверить, чтобы не было машинного (AI) перевода при необходимости заменить фразы на более привычные для американского рынка Объем: 67 страниц PDF Результат: Word/Google Docs с переводом Пожалуйста, укажите в отзыве: Ставку за 1000 слов/символов Приблизительные сроки выполнения Ваш опыт или образование
Translate artistically and adapted to the specifics of the genre a script for a comic. 100,000 characters with spaces. Preferably with editing.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.