Бюджет: 1300 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте!
Дипломированный филолог, переводчик.
Очень заинтересовал Ваш проект. Есть большой опыт перевода инструкций с сохранением исходного формата. Примеры моих работ в портфолио.
Выполню задание грамотно и в оговоренные сроки. Подхожу очень ответственно и внимательно к работе. Только ручной, профессиональный перевод.
Цена и сроки договорные.
Обращайтесь!
Бюджет: 1500 UAH Срок: 3 дня
Доброго вечера .
Предлагаю сотрудничество.
Дипломный переводчик с опытом более 8 лет. У меня есть опыт перевода инструкций.
Цена указана за всю работу.
Бюджет: 1500 UAH Срок: 3 дня
Технический переводчик.
Работу выполню качественно и в срок с сохранением структуры исходного документа.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 3 дня
Валентин, здравствуйте) Английский знаю на уровне С1. Цена за всю работу 3000грн. Оплата после выполнения, можно через сейф. Сделаю за 3 дня. Обращайтесь)
Бюджет: 1500 UAH Срок: 7 дней
Документ нужно сконвертировать в Word, или уже есть готовый файл в ворде, который нужно перевести?
Бюджет: 2000 UAH Срок: 4 дня
Добрый день!
Я могу взять за перевод. У меня есть опыт работы с инструкциями, перевод делаю с сохранением форматирования, переводю схемы и таблицы. Готовы к сотрудничеству, обращайтесь!
Бюджет: 3500 UAH Срок: 5 дней
Готова выполнить ваше задание согласно вашим требованиям. Есть опыт перевода инструкций. Срок указан с запасом. Подробности в ЛС.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Бюджет: 5000 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте. Готова с вами поработать. Буду рада сотрудничеству! Качество гарантирую!
Ставки скрыты
-
Ольга К. 28 января 2022Присоединяюсь к вопросу о том, есть ли оригинал в Ворд? Или нужно переформатировать?
-
Виктория Тишкун 28 января 2022Я можу переформатувати у ворд, але картинки з текстом так і мають залишитись картинками, правильно? І їхнє положення на сторінці треба зберегти?
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$