Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Доброго вечера! Я сертифицированный переводчик из немецкого языка. Живу в Австрии, ношу язык. Готовы выполнять в срочном порядке свою задачу
Необходим переводчик для перевода личных документов на немецкий язык (диплом, аттестат, свидетелсьвто о рождении/браке).
Бюджет: 2000 UAH Срок: 1 день
Доброго вечера! Я сертифицированный переводчик из немецкого языка. Живу в Австрии, ношу язык. Готовы выполнять в срочном порядке свою задачу
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Я имею опыт работы 3 года.
Ранее работала на постоянной основе, переводила текст. Никаких проблем не было, работодатель был доволен.
Хочу вам предложить свои услуги.
Работу выполняю качественно, стараюсь выполнять в самые короткие сроки.
Стараюсь приложить все усилия чтобы заказчик остался довольным.
С нетерпением жду вашего ответа.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Mati!
Дипломированный переводчик немецкого языка.
Постоянно занимаюсь переводами подобного рода документов.
Обеспечу грамотный перевод, а также нотариальное заверение/печати.
Обращайтесь, готов обсудить все детали.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Готова сотрудничать с вами согласно вашим пожеланиям и требованиям. Подробности в ЛС
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать!
Готовы помочь Вам с переводом, вычислением и редактированием текста Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Принимаю в работу только те проекты, в которые уверенна. Качество для меня и моей команды имеет самое большое значение. Перед сдачей проект проходит 2 стадии вычисления. Если вы заинтересованы - пишите в личное сообщение.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, данное задание соответствует моей специализации и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно💯.
Готова к долгосрочному сотрудничеству
90 грн за 1 000 символов без пробелов
Буду рада обсудить с вами условия.✔️
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Представитель бюро перкладов. Мы точно переведем ваши документы. Спасибо Вам!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, переведу ваши документы быстро и качественно
О цене договоримся в директе. Недорого потому что набираю рейтинг
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте,
готова выполнить. Имею большой опыт.
Хотела бы ознакомиться с документами, чтобы уточнить цену.
Обращайтесь
Бюджет: 1000 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте
ваш проект меня заинтересовал. Готов рассмотреть все условия сотрудничества.
Также могу рассмотреть долгосрочные проекты. Предлагаю вам качество и более низкие цены.
Мы работаем с командой опытных и творческих профессионалов․
Буду рад работать с вами.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня звоните мне Виктория мода помочь вам с переводом)
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Ищу переводчика для качественного перевода PDF-руководства с украинского на английский язык (пример страниц в приложенных). Что нужно: перевести текст руководства на английский язык адаптировать формулировки под носителей языка из США (важно) сохранить смысл, структуру и тон оригинала сделать текст легким и понятным для чтения проверить, чтобы не было машинного (AI) перевода при необходимости заменить фразы на более привычные для американского рынка Объем: 67 страниц PDF Результат: Word/Google Docs с переводом Пожалуйста, укажите в отзыве: Ставку за 1000 слов/символов Приблизительные сроки выполнения Ваш опыт или образование
Translate artistically and adapted to the specifics of the genre a script for a comic. 100,000 characters with spaces. Preferably with editing.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.