Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству!
(Стоимость перевода: 50грн/1800зн, сроки: до 20страниц/день)
Бюджет: 4000 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект. Готов реализовать. Работаю на результат. Предлагаю обсудить детально в ЛС.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Ваше предложение меня заинтересовало.
Более 4 с половиной лет работала в бюро переводов и более 9 как фрилансер. Филологическое образование. Русский и украинский - родные языки. Английский язык - письменный и разговорный - продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка. Испанский - базовый уровень. 125 грн. за 1 800 символов с пробелами.
С уважением, Марина.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте
С удовольствием выполню перевод для вас, есть большой опыт перевода сайтов
Работаю переводчиком 15 лет, английский владею на уровне С2.
Скажите, нужно ли переводить статьи в блоге? Если да, то стоимость работы несколько увеличится
Обращайтесь
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Добрый день . Английский уровень C2. Есть опыт перевода подобных сайтов, отвечаю за качество. Цена и сроки указаны.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый день, отлично знакома с темой технического оборудования. Владею английским на уровне С1 и часто общаюсь с носителями. Буду рада сотрудничеству)
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш заказ по переводу сайта. Буду рад сотрудничать с вами. Не могли бы вы прислать весь материал на перевод в Ворде или Эксель таблице, либо сами языковые файлы? Может, у вас есть сами html/php-файлы? На крайний случай пришлите пожалуйста список всех ссылок на перевод. В противном случае придется либо считать парсером, а у него очень высокая погрешность, либо вручную.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.