Бюджет: 2200 UAH Срок: 2 дня
Добрый вечер.
Выполню качественный перевод, стоимость и сроки указал.
Результатом работы останетесь довольны, обращайтесь!
С уважением, Андрей.
Бюджет: 3000 UAH Срок: 4 дня
Здравствуйте!
Ознакомилась с текстом и его объемом. Реальные сроки и стоимость указала в ставке.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 96
Бюджет: 1500 UAH Срок: 2 дня
Доброе утро!! Сделаю качественный перевод. Имею опыт работы с переводом книг (RU-EN). Стоимоть перевода указала.
Бюджет: 1480 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Готова выполнить ваш заказ. Переводческий стаж - 3 года. Стоимость и сроки указала в ставке. Обращайтесь!
Бюджет: 1800 UAH Срок: 4 дня
Добрый день!
Я дипломированный переводчик с итальянского и английского языков.
Перевожу тексты общей тематики, юридических документов, технических документов и сайтов.
Заинтересовало Ваше предложение, хотелось бы узнать подробнее.
Буду благодарна за обратную связь!
Бюджет: 1500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, готова выполнить качественный и максимально быстрый перевод. Имеется огромный опыт.Переводчик по образованию. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 3800 UAH Срок: 7 дней
Добрый вечер, Андрей.
Дипломированный технический переводчик. Владею терминологией и стилистикой изложения. Специализируюсь на переводе руководств. Готов предоставить свежие примеры (в ЛС).
Сроки и стоимость за весь объем указаны.
Буду рад сотрудничеству!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Есть опыт переводов различных тематик. Уровень английского - С1.
65 грн/1800 збп
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 1200 UAH Срок: 3 дня
Опыт перевода инструкций и технической документации оборудования и станков.
Гарантирую ручной, а значит качественный перевод.
Могу предоставить примеры перевода аналогичных текстов.
Верстка текста будет сохранена.
Бюджет: 1300 UAH Срок: 3 дня
Технический переводчик.
Работу выполню качественно и в срок.
Текст будет технически грамотным и понятным.
Примеры выполненных работ в приложении.
Бюджет: 1200 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте!Я - преподаватель английского языка.Указала стоимость и сроки
Бюджет: 1000 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте .Меня зовут Фарид.
Дипломированный переводчик.
Свободно владею русским ,английским,турецким и азербайджанским языком.Есть опыт работы ,можете в портфолио посмотреть.
Уровень английского языка -С1
Cтоимость и срок указал на ставке.
Готов сотрудничать.
Бюджет: 2100 UAH Срок: 5 дней
Доброго вечера,выполняю вашу задачу за несколько дней,цену указал,делал похожие задачи технического характера.В идеале выполню до вечера субботы,если нужно будет быстрее то выполню быстрее.
Бюджет: 5395 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте!
Готов помочь в выполнении Вашего проекта. Отзывы о работе Вы можете посмотреть у меня в профиле. Я буду очень рад долгосрочному сотрудничеству.
Почему именно я:
- грамотность и честность на первом месте;
- всегда на связи;
- максимальное качество;
- соблюдение сроков.
Давайте начнем работу?
С уважением, Назар!
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 16
Бюджет: 990 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Интересен ваш проект, есть опыт переводов на различную тематику. Стоимость и сроки указала. Обращайтесь!
Бюджет: 3000 UAH Срок: 6 дней
Добрый день! Дипломированный технический переводчик. Качественно выполню перевод. Буду рада сотрудничеству!
- Проекты 79
- Оценка -
- Рейтинг 645
Бюджет: 4500 RUB Срок: 3 дня
Доброго времени суток. Я опытный переводчик-универсал. Имею обширный опыт переводов текстов по самой разной тематике. Готов выполнить переводы качественно и в указанные сроки. С примерами моих работ и отзывами заказчиков можете ознакомиться в портфолио. Freelancehunt
Цену и сроки я указал на основе подсчета количества знаков во всех 3-х файлах.
Надеюсь на долгосрочное и плодотворное сотрудничество.
Бюджет: 5736 UAH Срок: 7 дней
Добрый вечер, Андрей!
Выполню лично качественный перевод для Вас с использованием соответствующей профессиональной лексики. Сроки и стоимость указаны за весь объем на основе подсчета количества знаков во всех 3-х файлах.
Бюджет: 999 UAH Срок: 2 дня
С радостью сделаю для вас это задание!
Имею техническое образование и опыт перевода инструкций с английского.
Справлюсь за 2 дня (с запасом).
(хочу только обратить внимание, что суммарный объем трех документов = 9627 слов :))
Пожалуйста, обращайтесь.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 4 дня
Добрый день! Интересен ваш проект, есть опыт переводов на различную тематику. Стоимость и сроки указала. Обращайтесь!
Бюджет: 2800 UAH Срок: 2 дня
Добрый вечер, Андрей.
Специализируюсь на техническом английском.
Стоимость указана за 8 тыс. слов.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Ставки скрыты
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Мы ищем переводчиков, которые могут предоставить качественные переводы с английского на один или несколько из следующих языков: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский О сотрудничестве: Наши проекты включают перевод различных типов контента с сохранением точности, естественного потока языка и оригинального сообщения. Мы ищем переводчиков, которые могут обеспечить стабильное качество и стать частью нашей растущей сети фрилансеров. Обязанности: Точно переводить контент с английского на ваш родной/целевой язык Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и культурную адаптацию Проверять переводы на ясность и качество Соблюдать согласованные сроки и требования проекта Требования: Отличные письменные навыки общения на целевом языке Хорошее понимание английского языка Предыдущий опыт перевода является преимуществом Способность работать самостоятельно и ответственно управлять назначенными задачами Внимание к деталям и приверженность качеству Мы заинтересованы в установлении долгосрочного сотрудничества с надежными переводчиками, которые могут поддерживать наши международные проекты. Подайте заявку сейчас и станьте частью команды TalentHub по языкам.
TalentHub расширяет нашу глобальную языковую команду и в настоящее время ищет опытных переводчиков для поддержки предстоящих и текущих проектов перевода. Мы ищем надежных фрилансеров, которые могут предоставить точные, естественные и качественные переводы с английского на следующие языки: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский Детали проекта: Перевод общего контента, документов и цифровых материалов Упор на точность, читаемость и сохранение оригинального смысла Удаленное сотрудничество на фрилансе Возможность продолжительной работы в зависимости от результатов и доступности Кого мы ищем: Носитель или близкий к носителю уровень владения целевым языком Сильные навыки понимания английского языка Предпочтителен предыдущий опыт перевода Хорошее внимание к деталям и способность соблюдать сроки Способность профессионально общаться и работать независимо Мы ищем преданных переводчиков, заинтересованных в построении долгосрочных рабочих отношений с TalentHub. Присоединяйтесь к нашей растущей международной команде и помогите нам предоставлять качественный многоязычный контент по всему миру.
TalentHub Remote Jobs в настоящее время ищет фриланс-переводчиков, свободно владеющих русским языком, для удаленных проектных возможностей. Роль: Фриланс-переводчик русского языка Тип работы: Удаленная График: Гибкий, в зависимости от доступности проектов Местоположение: Открыто для квалифицированных кандидатов Что мы ищем: • Сильные навыки русского языка • Хорошее внимание к деталям • Способность соблюдать согласованные сроки • Надежный доступ в интернет Заинтересованы? Отправьте нам сообщение с кратким введением и вашим опытом перевода, чтобы узнать больше о текущих возможностях. Детали проекта, требования, сроки и компенсация будут предоставлены перед тем, как вы примете любое задание. Плата за трудоустройство или подачу заявки не требуется. TalentHub Remote Jobs Соединяем фриланс-таланты с удаленными возможностями.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.