Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готов взяться 👌
Есть опыт в переводе ☝️
Перевожу быстро и качественно!
Необходимо перевести 5 текстов в блог на немецкий язык
Тематика - пластическая хирургия
Длина текстов по 3000 символов
Если устроят все условия, настроены на долгосрочное сотрудничество
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готов взяться 👌
Есть опыт в переводе ☝️
Перевожу быстро и качественно!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Відвідую курси медичної німецької, знайомий із латинською та німецькою термінологією, буде якісно та швидко
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Доброго времени суток!
Я бы хотела с Вами сотрудничать. Переводами занимаюсь в основном научно-техническими, в том числе и медицицнскими, немецкий на уровне В2.
Если возникнут вопросы - буду рада ответить!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Очень заинтересовало Ваше предложение.
Уровень немецкого С1. Тематика знакома.
Цена за 1800 знаков - 90 грн. Она включает перевод и вычитку.
Хотелось бы узнать детальнее об условиях.
Надеюсь на долгосрочное сотрудничество.
Бюджет: 450 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Меня зовут Ксения.
Я переводчик немецкого языка с высшим профильным образованием и опытом работы более 4 лет.
Выполню перевод на немецкий язык качественно и вовремя.
Цену и сроки указала.
Буду рада сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте Олег! Я смогу вам помочь в этой сфере, знаю немецкий язык, смогу с лёгкостью всё перекласть!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Олег!
Дипломированный переводчик немецкого.
Готов обсудить подробности проекта.
Обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Немецкий включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект, имею образование переводчика (профильный язык - немецкий), опыт переводов около 2-х лет. Имеется опыт медицинской тематики.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня мене зацікавила ваша робота. Пишіть обговоримо .
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте Олег, у меня есть опыт перевода мед. текстов, книг, медицинского программного обеспечения на немецкий язык. С радостью бы обсудил все детали проекта.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Готова качественно выполнить переводы на немецкий язык.
Опыт переводов 5+ лет.
Большой опыт переводов текстов медицинской тематики, а так же опыт перевода лендинга/сайта/брошюр по тематике пластическая хирургия.
Бюджет: 210 грн/3000 символов без пробелов
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 85uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
С уважением, Бюро переводов "Inspector Cat"
Добрый день, готова приступить к работе и сделать в кратчайшие сроки !)
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и предполагаемое время доставки.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.
Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по выращиванию органической малины. Хотели бы найти клиентов, которые могли бы давать предоплату. Отправки за границу мороженой продукции практики не имеем. С документацией справимся. Есть возможность био-дикоросов.