Бюджет: 950 UAH Срок: 4 дня
Добрый день Тетяно! Готовы принять за ваш проект "Технический перевод описания товаров". У меня многолетний опыт в переводе и гарантирую вам высокое качество. Все сделаю быстро и профессионально. Обратитесь вверх!
Бюджет: 7500 UAH Срок: 6 дней
Добрый день . Я хочу предложить свои услуги по переводу. Я хорошо знаю польский язык, сотрудничаю с носителями языка. Я точно исполняю заказ.
Срок исполнения 5 -6 дней (в зависимости от сложности текста) , цена за 1 описание-150 грн. Подробности предлагаю обсудить в сообщении.
Бюджет: 9000 UAH Срок: 7 дней
Добрый день
С удовольствием помогу вам в переводе. Владею польским языком на уровне С2. У меня есть опыт в создании контента на польском и переводе текстов.
Стоимость перевода - 120 грн за 1000 зн. Б . п .
По срокам - 50 описаний перевода за 6-7 дней.
Обращайтесь !
Бюджет: 220 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня!
Готовы выполнить заказ после уточнения всех деталей.
Уровень знаний языка - С1
С примерами работ вы можете ознакомиться в портфолио.
Цена за 1800 символов с пробилом -220 грн
Стоимость и срок выполнения смогу озвучить после полного пересмотра объема работы.
Перевод будет выполнен вручную.
Подробности можно обсудить в личных сообщениях.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Я окончила УНЗ по направлению философа, польского языка и литературы. У меня есть опыт перевода текстов на различные темы.
Отзывы и примеры есть в профиле.
Стоимость 140 грн/один описание.
Давайте рассмотрим детали сотрудничества!
Бюджет: 6300 UAH Срок: 4 дня
Добро пожаловать!
Готовы помочь Вам с переводом, вычислением и редактированием текста Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Принимаю в работу только те проекты, в которые уверенна. Качество для меня и моей команды имеет самое большое значение. Перед сдачей проект проходит 2 стадии вычисления. Если вы заинтересованы - пишите в личное сообщение. Готовы сделать скидку.
Вам хороший день!
Бюджет: 250 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня!
У меня уровень польского - С1.
Неоднократно переводил товары для интернет-магазинов на польский язык, примеры могу вам отправить.
Цена за 1000 символов с пробилами 250 грн.
Бюджет: 250 UAH Срок: 3 дня
Добрый день ,
Я занимаюсь переводами на польский, свободно владею языком (C2) и работаю в польской среде более 7 лет. Имеет опыт перевода технических текстов.
250 грн - 1000 знаков с пробилами, 450 за 1800ззб. Для перевода 50 текстов 1000 знаков с пробилами понадобится 3 дня.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день
Буду рад помочь с переводом ваших товаров на польский язык
Мой уровень польской С1
Раньше перевел временный код для сериала на этот язык
За один описание товара 1000-1800 знаков 150-200 гривен
Сколько времени займет я могу сказать только приблизительно( час на один описание), хочу узнать подробности о ваших товарах, чтобы знать сложность перевода
Напишите мне для обсуждения деталей
Будем рады сотрудничеству!
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.