Klever Agency
Переможець- Проєкти 91
- Оцінка -
- Рейтинг 1 171
Бюджет: 184 UAH Термін: 1 день
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики английского языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, медицинский, юридический, международные отношения и другие.
Стоимость перевода составит 60 грн. за 1800 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
Срок перевода зависит от точного количества символов и срочности перевода.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем ответ.
Бюджет: 10 USD Термін: 1 день
Здравствуйте. Готов взяться за проект. с американским диалектом работаю часто. Цена за всю работу - 150 грн.
Бюджет: 10 USD Термін: 1 день
3$ за 1000 знаков с пробелами.
Более 8 лет переводческой деятельности.
Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Являюсь автором учебника «Learn Russian through English».
Вхожу в топ-3 переводчиков Freelance.ru.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер! Очень интересует ваш проект. Меня зовут Кристина, город Запорожье. Филолог и по совместительству фрилансер. База по языкам английскому и немецкому, самостоятельно изучаю японский. Работала с проектами по рерайту, копирайту (как на русс. и укр., так и на англ. и нем.), с переводами - опыт и навыки работы с текстами, как видите, есть. Среди моих работ есть и описания товаров различной тематики: от строительной до бытовой, включая технологии и медицину, переводы документов(труд. договор, постановление суда и т.д.), общих статей (н.п. дизайн кухни, эскорт в Стамбуле, статьи-топы и т.д.) и тому подобного.
Есть опыт перевода и написания с последующим постингом. Детали в личном сообщении, если это будет необходимо.
У меня есть желание и время, чтобы выполнить всё в срок и качественно. Если нужны примеры, они есть в портфолио или могу выслать лично то, что будет вас интересовать.
Сообщите мне, пожалуйста, о вашем решении, если вы согласны, и я начну работу.
Моя почта [email protected]
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 31
Бюджет: 600 RUB Термін: 1 день
Готов выполнить
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Готов выполнить.
Стоимость 25 грн / 1000 збп
Бюджет: 10 USD Термін: 1 день
Добрый день. Готова взяться за перевод. Да, существуют нюансы. Имеется опыт общения с носителями языка, которые могут помочь, если возникнет трудность с какими либо диалектизмами или жаргоном
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Готова к сотрудничеству! С нуля напишу сильный качественный текст по вашей тематике.
Цена будет обсуждаться исходя из предлагаемого вами бюджета.
Мое портфолио: Freelancehunt
И Behance?
Скайп: write.rusova
Email: [email protected]
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Могу помочь Вам с проектом)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Готова выполнить Ваш проект в лучшем виде.
Бюджет: 600 RUB Термін: 2 дні
Профессиональный переводчик с опытом работы уже более 15 лет. Свободно владею английским и русским языками. За плечами множество проделанных работ на разную тематику: экономика и финансы, медицина, биология, туризм, косметика, политика, технический, юридический перевод и другие сферы.
Никогда не пользуюсь Google или каким-либо другим видом машинного перевода.
Примеры некоторых работ смотрите в портфолио на моей странице.
Сейф беру на себя.
Буду рада сотрудничеству.
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую.
Skype: VAHE LILIT AMIRYAN
E-mail: [email protected]
Бюджет: 10 USD Термін: 1 день
Сделаю за один день.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.