Бюджет: 4500 UAH Термін: 10 днів
Доброго дня! Рівень англ - b2, розмовна - на високому рівні. Навчалась на факультеті англійської філології, працюю наразі в мовній школі викладачем.
Є готова магістерська робота за темою "Інтертекстуальність у романах "Нестерпна легкість буття" та "Безсмертя" М. Кундери" українською мовою обсягом 50 сторінок. У тексті наявна велика кількість цитат (1/3), яку я надам англійською мовою фрилансеру, який візьметься за цю роботу. Ця робота моє бути максимальна класною, оскільки цей переклад потрібний для захисту в європейському університеті.
Бюджет: 4500 UAH Термін: 10 днів
Доброго дня! Рівень англ - b2, розмовна - на високому рівні. Навчалась на факультеті англійської філології, працюю наразі в мовній школі викладачем.
Бюджет: 2700 UAH Термін: 3 дні
Добрий день. Читала обидва романи, тому знаю про що йде мова. Мій рівень англійської - С2. ЗНО з української мови складено на 182 бали. Всі правки безкоштовні. Зробимо швидко та якісно. На зв'язку з 8:30 по 1:00. Буду вдячна за співпрацю.
Бюджет: 200 UAH Термін: 4 дні
Вітаю Вас, Юлія!
Захоплююсь перекладом науково-популярної та художньої літератури та зробила своє захоплення фахом. Маю досвід перекладу для українських видавництв "Віват" та "Наукова думка" (раніше -- "Діалектика") психологічної, художньої та науково-популярної літератури. Докладніше -- у портфоліо.
Є багатий досвід усних перекладів, спілкування з носіями англійської та німецької мов.
Залюбки візьмуся за переклад Вашої магістерської. Ці дві книги Кундери я свого часу із великим захопленням прочитала.
Вартість роботи -- 115грн\ 1800 збп. Час на роботу з перекладу -- приблизно чотири дні (це з запасом, я думаю, що закінчу раніше, працюю досить швидко).
Як варіант, зроблю для Вас переклад тестового фрагменту.
Звертайтеся, будь ласка, обговоримо деталі.
Гарного Вам дня!
Єва
Бюджет: 1500 UAH Термін: 4 дні
Я перекладач та вчитель англійської мови. Зараз в декреті та маю багато вільного часу на роботу. Можу попрацювати над вашою роботою. Оплата договірна.
Бюджет: 7000 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня! Готова виконати ваше завдання швидко та якісно. Маю досвід 2 років роботи з текстами. Відмінно знаю українську та англійську мови (рівень С1) , тому всі деталі зможу побачити, також навчаюся на перекладача, тому знаю всі тонкощі перекладу та зможу все правильно сформулювати. Ваше завдання зможу виконати за 5 днів. Вартість за 1000 символів - 80 грн.
Пишіть, обговоримо усі деталі. Буду рада співпраці!
Бюджет: 3500 UAH Термін: 2 дні
привітання, я можу допомогти, напишіть в лс, обговорюємо умови і всі нюанси
Бюджет: 2500 UAH Термін: 14 днів
Доброго дня, рівень володіння англійською С2, за професією перекладач. Якісно виконаю поставлене завдання
Бюджет: 1000 UAH Термін: 8 днів
Доброго дня!
Була б дуже рада взятися за цей переклад!
Література - це моя слабкість! Буде дуже цікаво попрацювати з таким матеріалом!
У мене великий досвід перекладу статей на англійську мову в університетських вісниках України. Також перекладала книги з англійскої на українську.
Але хотілось би дізнатись, які у вас строки для такого перекладу?
Вартість у мене за переклад з української на англійську - 60 грн за 1000 знаків з пробілами (якщо ви надасте оригінали цитат, то вони, звісно, в розрахунок не будуть братись)
Звертайтесь!)
Бюджет: 37500 UAH Термін: 14 днів
Доброго дня, Юліє!
Володію англійською на рівні носія і дуже люблю цю мову. Добре знаю особливості академічної мови і письма. Деякі приклади і відгуки маю в профілі на цьому сервісі.
Працюю за рейтом 300 грн/1000 сбп при такому об'ємі. Загальну вартість та приблизні терміни вказую в ставці.
Пропоную обговорити деталі в особистих повідомленнях.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Мене дуже зацікавила ваша пропозиція, готова допомогти. Рівень англійської С1, досвід у такому перекладі вже був.Зроблю все швидко та якісно. Пишіть буду рада співпраці!!
Бюджет: 4500 UAH Термін: 3 дні
Дипломований перекладач, філолог. Писала курсові роботи на схожі теми англійською мовою, коли навчалась на перекладача, тому досвід є. Також є досвід перекладу магістерських робіт. Буду рада співпраці.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 6 днів
Добрий вечір! Готова взятися за переклад роботи.
Є досвід написання академічних робіт англійською мовою, перекладу на англійську, рівень - С1. Приклади у портфоліо.
Магістр літературознавства, тому знайома з темою.
Бюджет: 8000 UAH Термін: 2 дні
Привітання, зацікавився ваш проект. Готов співпрацювати за ставкою 80uah за 1000 знаків з пробілами початкового тексту. Робота виконана в кращому вигляді. Чи можна ознайомитися з матеріалом?
Бюджет: 10000 UAH Термін: 25 днів
Вітаю, Юліє.
Дякую за цікаве, складне та творче завдання.
Радо попрацюю з вами, щоби ви були задоволені результатом.
Досвід і редагування від носія забезпечать класний текст роботи.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 3 дні
Добрий день, вже мав досвід роботи в цьому вигляді діяльності, напишіть в особисті повідомлення за детальною інформацією, дякую
Бюджет: 3000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня.
В свій час, сама писала магістерську роботу англійською мовою, тому залюбки Вам допоможу. Зроблю переклад швидко та якісно.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Ласкаво просимо, ми пропонуємо послуги команди перекладачів і носіїв мови "Flashorder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Працюємо з 2012 року.
Вичистка, редагування та локалізація.
Англійська включно.
Більше 130 позитивних відгуків на Freelancehunt. Ми входимо в топ 5 в категорії Переклад текстів, і в топ 3 в Локалізація сайтів, ПО. Працюємо через сейф і бізнес сейф.
Так само завжди готовий на прямий розрахунок.
Великий портфоліо робіт. Якісні переклади сайтів, документів, текстів художніх і технічних.
Готові обговорити ваші ставки або бюджет.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас є одне з найнижчих і адекватніших цін на ринку.
З повагою ,
Професійне бюро перекладів.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Вітаю! Готова допомогти, англомовний журналіс-редактор) є налагоджена комунікація з native speaker- перевірять все🤝
Звертайтесь, домовимось 🙌🏻
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день,
З задоволенням виконаю Ваше завдання, швидко та якісно!
Навчаюсь на лінгвіста романо-германської групи мов. Володію англійською, німецькою, українською, російською мовами.
Вже більше трьох років займаюсь професійним перекладом та написанням текстів (приклади робіт є у портфоліо).
Маю доступ до професійних програмних забезпечень, що допоможе написанню та правильному оформленню тексту.
Готовий відповісти на Ваші запитання та допомогти у виконанні роботи😊
З повагою,
Владислав Войтович
Бюджет: 3000 UAH Термін: 6 днів
Доброго дня, займаюся професійним перекладом з української на англійську, рівень мови С2. Працюю з перекладами документів, текстів, книг, які йдуть у виробництво закордоном. Тому із задоволенням допоможу вам
Бюджет: 3000 UAH Термін: 4 дні
Добрий день, готовий взятись за це завдання
Давайте обговоримо ціну та строки
Буду радий співпраці
Бюджет: 3500 UAH Термін: 4 дні
Доброго ранку!
Мій рівень англійської мови - C1.
Спеціалізуюсь на літературному перекладі.
За якість гарантую.
За бажанням, можу зробити тестовий переклад однієї сторінки.
Буду радий співпраці!
Бюджет: 3000 UAH Термін: 10 днів
Добрий день
Із задоволенням домоможу вам з перекладом.
Володію англійською на рівні носія (сертифікат САЕ, С2), проживаю в англомовній країні. Працюю перекладачем більше 20 років
TalentHub розширює нашу глобальну мовну команду і наразі шукає досвідчених перекладачів для підтримки майбутніх та поточних проектів з перекладу. Ми шукаємо надійних фрілансерів, які можуть надати точні, природні та високоякісні переклади з англійської на такі мови: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Деталі проекту: Переклад загального контенту, документів та цифрових матеріалів Зосередження на точності, читабельності та збереженні оригінального значення Віддалена фріланс-співпраця Можливість продовження роботи на основі результатів та доступності Кого ми шукаємо: Рідна або близька до рідної володіння цільовою мовою Сильні навички розуміння англійської мови Бажаний попередній досвід перекладу Добра увага до деталей та здатність дотримуватись термінів Здатність професійно спілкуватись та працювати самостійно Ми шукаємо відданих перекладачів, які зацікавлені у побудові довгострокових робочих відносин з TalentHub. Приєднуйтесь до нашої зростаючої міжнародної команди та допоможіть нам доставляти високоякісний багатомовний контент по всьому світу.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!