Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, могу помочь вам выполнить данное задание максимально быстро и качественно. Опыт есть - обращайтесь ;)
Потрібно перекласти у текстовий документ фаргмент відео 30 - 62 сек
Відео за посиланням https://wetransfer.com/downloads/d78d66bc25919c0b614c61601e16ab4c20210913100121/f52510
Сьогодні!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, могу помочь вам выполнить данное задание максимально быстро и качественно. Опыт есть - обращайтесь ;)
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Заинтересовал ваш проект. Готова выполнить.
С уважением Кристина
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір, Володимире!
Ознайомилася з відео, залюбки виконаю переклад просто зараз.
4 роки в перекладі текстів різноманітних тематик.
Рівень англійської - С1 (просунутий).
Російська та українська - рідні.
Маю великий досвід перекладу тематики імплантів, можу надати приклади.
200 грн за всю роботу.
Буду рада співпраці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Готов выполнить прямо сейчас, по сути перевод уже готов, там нечего переводить.
Нужен только формат текстового документа, который вы хотите.
Надеюсь на сотрудничество.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте
Выполню качественный перевод видео.
Большой опыт выполнения подобных проектов. Перевожу видео для известного YouTube канала.
Обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Зможу якісно перекласти відео, маю рівень англійської С2.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Маю досвід подібної роботи. Англійська на професійному рівні. Буду радий транскрибувати ваш фрагмент.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Дипломований перекладач, філолог, рівень англійської С2, є досвід перекладу відео. Виконаю зараз.
Буду радий співпраці!)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Готова с вами поработать. Буду рада сотрудничеству! Качество гарантирую!
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.