Андрей Климчук
Переможець- Проєкти 4
- Оцінка -
- Рейтинг 80
Бюджет: 2000 UAH Термін: 11 днів
Переклад за 2000 рік
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 147
Бюджет: 2850 UAH Термін: 8 днів
Здоров’я Готов надати якісний переклад через вісім днів з моменту отримання ТЗ.
[email protected]
Бюджет: 2500 UAH Термін: 10 днів
Добрий день . Готова виконати переклад.
Бюджет: 4400 UAH Термін: 8 днів
Добрий день) Готові до співпраці! Ми бюро перекладів з багатим досвідом роботи у сфері перекладів. У штаті є чудовий польський перекладач. Ми гарантуємо якість. Наш сайт ellen.kiev.ua.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 14 днів
Добрий день . Я – філолог-росіст з освіти і викладач і перекладач польської з стажем. Перекладу дуже і якісно і в терміни. Приклади роботи можна побачити в моєму профілі.
Бюджет: 4940 UAH Термін: 10 днів
Буде чітко
Бюджет: 2700 UAH Термін: 14 днів
Добрий вечір Олег! Готова допомогти з перекладом. Виконати якісно і вчасно! Дуже цікава робота.
Бюджет: 3600 UAH Термін: 7 днів
Добрий день Олега! Носівець польського. Пропонуємо грамотний адаптований переклад без втрати сенсу. Приклади робіт та відгуки з перекладу з польської.Або:
Freelancehunt
(Є приклади перекладу з елементами рерайта).
Бюджет: 2500 UAH Термін: 21 день
Вітаю вас, Олег Цікавий проект . Лікар з освіти. Готова допомогти.
Бюджет: 3575 UAH Термін: 15 днів
Переклад здійснюється носієм. Найвищої якості гарантуємо.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.