Бюджет: 2000 UAH Термін: 5 днів
Здравствуйте!
Сделаю качественный перевод!
Обращайтесь!
Портфолио:
Freelancehunt
Скайп: bankirx
Бюджет: 2000 UAH Термін: 5 днів
Здравствуйте!
Сделаю качественный перевод!
Обращайтесь!
Портфолио:
Freelancehunt
Скайп: bankirx
Бюджет: 2000 UAH Термін: 7 днів
Переводчик со стажем более 20 лет. Опыт перевода как с польского на русский/украинский, так с русского/украинского на польский. Мои расценки 40 грн. за 1800 зсп. Сроки зависят от объема материала.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 10 днів
Добрый день! Могу перевести. По образованию технический переводчик. Сроки могут занять и меньше. Подобные инструкции переводила. Готова выполнить тестовое.
Бюджет: 100 UAH Термін: 7 днів
Здравствуйте!
Прошу Вас рассмотреть мою кандидатуру.
Недорого, быстро (к нужному Вам сроку) и качественно выполню для Вас перевод.
У меня есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике
Стоимость и сроки обсуждаем.
Viber: +38 (099) 459-12-23
Бюджет: 4000 UAH Термін: 10 днів
Здравствуйте, есть носитель, поляк. Переведет все идеально, в течение 10 дней. Стоимость указал
Бюджет: 2000 UAH Термін: 10 днів
Здравствуйте.
Я - филолог-русист и профессиональный переводчик. Больше трех лет преподаю польский. Большой опыт работы. Примеры работ можно посмотреть в моем профиле. Сделаю быстро и качественно, сроки написала относительные, возможно, и более быстрое выполнение.
Жду начала работы с Вами.
С уважением,
Виктория Матоляк.
Бюджет: 3200 UAH Термін: 4 дні
Носитель польского. Уровень владения - С2.
Адаптированный, грамотный, читабельный перевод без необходимости в редактуре. Высокое качество. Сделаю быстро.
Примеры работ (+отзывы перевод на польский, перевод всего сайта, и админ.часть, на польский) в портфолио: Freelancehunt
(кнопка - перевод текстов 9)
Бюджет: 1700 UAH Термін: 10 днів
Возьмусь перевести. Срок указала примерно, перевод может занять и меньше. Попробовала сделать перевод небольшой части текста, могу выслать.
Добрый день! А можно посмотреть на страничку этой (или подобной) инструкции, чтобы как-то рассчитать свои силы? Польским владею неплохо, свободно читаю и воспринимаю на слух, но читать инструкции к оборудованию не приходилось.
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.