Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ! Готовий піти на роботу. Пишу на польській, російській, українській мовах. Моя рівність польської, носитель. Я розумію завдання LSI і SEO копірайтингу.
Будемо раді співпраці.
Nataliia Novosadova
Переможець- Проєкти 116
- Оцінка -
- Рейтинг 3 992
Бюджет: 450 UAH Термін: 2 дні
Привітання
Я живу в Польщі більше 6 років, мова - на рівні рідного.
Існує можливість кінцевого виліку носієм мови.
Вартість - 100 грн 1000 знаків з пробілами
У профілі - тільки позитивні відгуки з аналогічних проектів.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Андрій ,
Я роблю чистий, грамотний переклад під носіями мови.
Польський: С1+, 3 роки навчаюся у Варшаві (АСП).
Існують також пруфриди-носії для розрахунку.
Портфоліо: Freelancehunt
Напишіть .
- Проєкти 9
- Оцінка -
- Рейтинг 169
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня Андрій.
Підготовка до перекладу імен
Зверніть увагу, ми домовляємося про вартість
Бюджет: 450 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова якісно виконати Ваш замовлення. Готова до довгострокового співробітництва.
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
У команді є поляки. Ставка від 120грн за 1000 знаків з пробілами початкового тексту. Чи можна ознайомитися з матеріалом?
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не так багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Резюме Ми шукаємо кваліфікованого перекладача для перекладу англійських документів на арабську. Ідеальний кандидат матиме досвід у перекладі та зможе зберігати оригінальне значення та контекст тексту. Увага до деталей та точність є критично важливими для цієї ролі. Якщо ви добре володієте як англійською, так і арабською, ми будемо раді почути від вас.
Перекласти художньо і адаптовано під специфіку жанру сценарій для коміксу. 100 000 символів з пробілами. Бажано з редагуванням
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.