Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня. Вільно володію як англійською, так і українською. Із задоволенням виконаю ваше завдання. З текстом ознайомилась, ціну і термін вказала. Мій тг: @vitaterekh. Звертайтесь.
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня! Англійська мова на рівні C1. Маю філологічні освіту та досвід перекладу текстів 4 роки.
Готова виконати Ваше замовлення за 2 дня!
Звертайтесь, буду рада допомоготи!
-------
[email protected]
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас! Мені цікавився Ваш пропозиція. Я можу професійно, якісно і вчасно виконувати цю задачу. У мене мало відгуків на цьому ресурсі, оскільки я тут не так давно зареєструвався і, визнати, ще ніколи не працював. Маю великий досвід перекладу та копірайтингу. Так що, якщо вам потрібен якісний переклад, ви можете розраховувати на мене!
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Залюбки виконаю завдання. Якість та строки виконання гарантую. Буду вдячна за довіру.
Бюджет: 480 UAH Термін: 2 дні
Добрий ранок!
Пропоную свої послуги.
Професійний перекладач англійської мови з безперервною практикою понад 6 років. Досконало володію українською. З відгуками, залишеними замовниками подібних проектів, можна ознайомитись в профілі.
Вела розділ "подорожі" на порталі для російськомовних імігратів в США. Додаю кілька прикладів (щоправда, російською):
https://usa.one/2018/05/kak-celyj-mesyac-besplatno-puteshestvovat-po-strane-i-poluchit-za-eto-zarplatu-10-tysyach/
https://usa.one/2018/04/5-luchshix-napravlenij-dlya-letnego-otpuska-v-ssha/
Спеціалізуюсь на адаптованих перекладах. Гарантую якість та легке сприйняття тексту читачем.
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня! Досконало володію українською мовою, рівень англійської - C1. Вже є досвід роботи з подібними проектами, з радістю Вам допоможу. Обіцяю виконати роботу швидко і якісно, до того ж, за розумну ціну. Готова на постійне співробітницво.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас, Алена Гарантуємо швидкий і якісний переклад в найкоротші терміни! ціна зазначена)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір!
Пропонуємо свої послуги перекладача.
Я гарантую якість. Є великий досвід і відповідне навчання - вся інформація в профілі.
Терміни завжди мінімальні. Чи можна ознайомитися з текстом?
Зверніться до нас!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 161
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Я мамочка в декреті, прошу внести і свій внесок у сімейний бюджет, мені зацікавилося ваше пропозиція буду раді Вам допомогти!!І!
Бюджет: 450 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора!
Готова приступити до роботи. Гарантую якісний літературний переклад.
Вартість та термін виконання вказала.
Бюджет: 630 UAH Термін: 1 день
Добрий день ,
Вартість перекладу цієї статті з англійської на українську мову: 630 грн.
Термін виконання: 1 день.
Бюджет: 540 UAH Термін: 2 дні
Добрий день Алена!
Готова до співпраці. Великий досвід у сфері професійних перекладів. Виконуватимуть розумно, грамотно, виключно вручну.
Бюджет: 400 UAH Термін: 3 дні
Привіт, переклад зроблю відмінним. Англійська мова на рівні: середній+.
Головне не те, який рівень знань, а вміння якісно передати зміст.
Буду радий співпраці) Чекаю на ваше повідомлення.
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня! Підготую цікавий, граматично-правильний та легкий для сприйняття переклад. Про себе: філолог, викладач української та англійської мов. Готова надати переклад першого абзацу в якості ТЗ. Звертайтесь!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 136
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Готова виконати Ваше замовлення за один день!
Звертайтесь, буду рада допомоготи!
Якість та швидкість перекладу гарантую!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Готова зробити даний переклад сьогодні до вечора й скинути у зручному для Вас форматі. Англійською мовою володію на високому рівні. Українська - рідна.
Ціна за весь переклад 200 грн. Тому буду рада попрацювати з Вами та якісно виконати покладену задачу. Чекаю Вашого повідомлення!
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Добрий день Алена! З текстом ознайомилася, готова надати пробний зразк перекладу першого абзацу. Гарантую якісне і швидке виконання завдання в короткий термін, готова взяти відразу після обговорення деталей, перевіряюся протягом дня.
відповідне навчання, рівень мови-С1. Будемо раді співпрацювати!)
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Добрий день !
Я новичок на сайті, але не новичок в копірайтингу
Я пишу природний текст з збереженням стилістики.
Приклади роботи в профілі.
Будемо раді!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Готова піти на роботу. Переклад буде готовий до понеділка.
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, готовий виконати Ваше завдання. Ціну та час вказав.
Унікальність тексту 95%+
Звертайтесь в лс, одразу ж приступлю до виконання.
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня, дуже зацікавив проект, маю досвід з художніх перекладів, не користуюся Google-перекладачем, гарно володію українською літературною мовою та маю знання з англійської мови- B2+, моя спеціалізація - філолог-перекладач. Зроблю все максимально якісно, можу пройти попередній тест) Буду дуже рада співпрацювати з вами!
З нетерпінням чекаю на вашу відповідь!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Привітання
Переклади будуть виконані якісно і швидко. Працюю перекладачем більше 6 років. У мене є філософське виховання.Приклади робіт у портфоліо!Було в декількох
З цих країн, тому добре розумію, як варто перекладати текст.Готовий наступити до виконання прямо зараз.
Зверніться до нас.
Добрий день !
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 124
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня. Напишу чудову статтю, після прочитання якої неодмінно виникне бажання відвідати вказані місця.
Бюджет: 450 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня! Зацікавив Ваш проект. Із задоволенням виконаю. Звертайтесь.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Алена, добрий день
Готова виконати переклад за 1 день, вартість вказувала за всю роботу, можу зробити і на російську мову.
Рівень володіння англійською мовою високий. При перекладі зберігаю публіцистичний стиль, є досвід роботи написання статей для журналу. Зателефонуйте, я буду раді співпрацювати:
Скайп: ama1_28
Пошта: [email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
За всю роботу я зароблю 100 грн, оскільки досвід перекладу невеликий.
Рівень англійської - upper intermediate, українська - рідна
Текст не складний, так що виконаю приблизно за день.
Бюджет: 250 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня. Ознайомилась з матеріалом. Готова виконати переклад. За освітою я філолог англійської та німецької мови. Українська мова рідна. Буду рада співпраці.
Бюджет: 600 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня!
Професійний перекладач виконає Ваше замовлення, зберігаючи стилістичне та колоритне забарвлення тексту.
Роботу виконаю за 2 дні.
Моя пошта [email protected]
З повагою,
Маняца Марія
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня.
Можу виконати роботу, текст не складний.
Якість гарантую.
Бюджет: 450 UAH Термін: 2 дні
Привітання
Вартість і термін перекладу зазначено.
Літературний переклад на рідну українську.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 114
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Можу виконати. Вже виконувала схожі роботи. За ціну домовимося. За сьогодні постараюся зробити
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
- Проєкти 17
- Оцінка -
- Рейтинг 280
Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Вища філологічна освіта (англійська мова). Є досвід перекладу статей на різні теми, інтерв’ю, відео, майстер-класи і т. д. На виході ви отримаєте якісний літературний переклад вибраної вами статті. Пишіть, буду раді виконати проект.
Бюджет: 753 UAH Термін: 2 дні
Закінчую професійний літературний переклад, досвід 12 років. Існують приклади робіт. Ставка 100 грн за 1800 зсп. Вартість зазначила, якщо матеріал, це перша сторінка сайту, де обсяг - 7.53 сторінок.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 4 дні
Перекладу стильно і дорого. До 4 днів. Приклади вишлю поштою або скайпом.
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.