Бюджет: 150 USD Термін: 2 дні
Привітання, зацікавився ваш проект. Готов співпрацювати за ставкою 80uah за 1000 знаків з пробілами початкового тексту. Робота виконана в кращому вигляді. Чи можна ознайомитися з матеріалом?
Бюджет: 150 USD Термін: 2 дні
Привітання, зацікавився ваш проект. Готов співпрацювати за ставкою 80uah за 1000 знаків з пробілами початкового тексту. Робота виконана в кращому вигляді. Чи можна ознайомитися з матеріалом?
Бюджет: 49 USD Термін: 3 дні
Іллінура, вітаю вас!
Вже сьогодні скачу перший варіант роботи, тільки є кілька питань.
Бюджет: 100 USD Термін: 2 дні
Зацікавився вашим завданням. Давайте зробимо це відповідно до ваших вимог і бажань. Є досвід перекладу технічної документації. Детальніше в ЛС.
Бюджет: 100 USD Термін: 4 дні
Готов попрацювати, дипломований перекладач, працюю в патентному відомстві України, робочі сесії з Європейським відомством і США з міжнародних класифікацій і стандартів щомісяця. Досвід технічного перекладу величезний =)
Бюджет: 100 USD Термін: 2 дні
Здоров’я Великий досвід перекладу інструкцій. Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 66 USD Термін: 3 дні
Добрий день . Я роблю ручний якісний переклад з збереженням єдності термінології. Досвід у сфері письмового перекладу 15 років, дипломований перекладач, філолог. Великий досвід перекладу цих. Документації, доставимо до ЛС приклади робіт. Точну вартість озвучу тільки після ознайомлення (рахунок за кількістю символів з пробілами).
З ув, Ірина
Бюджет: 20 USD Термін: 2 дні
Ласкаво просимо, ми пропонуємо послуги команди перекладачів і носіїв мови "Flashorder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Працюємо з 2012 року.
Вичистка, редагування та локалізація.
Англійська включно.
Більше 130 позитивних відгуків на Freelancehunt. Ми входимо в топ 5 в категорії Переклад текстів, і в топ 3 в Локалізація сайтів, ПО. Працюємо через сейф і бізнес сейф.
Так само завжди готовий на прямий розрахунок.
Великий портфоліо робіт. Якісні переклади сайтів, документів, текстів художніх і технічних.
Готові обговорити ваші ставки або бюджет.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас є одне з найнижчих і адекватніших цін на ринку.
З повагою ,
Професійне бюро перекладів.
Бюджет: 35 USD Термін: 3 дні
Привітання
Дипломний перекладач англійської мови.
Зверніться до нас. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 50 USD Термін: 2 дні
Добрий день,
З задоволенням виконаю Ваше завдання, швидко та якісно!
Навчаюсь на лінгвіста романо-германської групи мов. Володію англійською, німецькою, українською, російською мовами.
Вже більше трьох років займаюсь професійним перекладом та написанням текстів (приклади робіт є у портфоліо).
Маю доступ до професійних програмних забезпечень, що допоможе написанню та правильному оформленню тексту.
Готовий відповісти на Ваші запитання та допомогти у виконанні роботи😊
З повагою,
Владислав Войтович
Бюджет: 40 USD Термін: 2 дні
Доброго дня. Готова виконати ваше замовлення.
Маю досвід в сфері перекладу.
Буду рада співпраці
Бюджет: 40 USD Термін: 2 дні
Доброго дня! Можу розпочати переклад вже сьогодні, англійську знаю на високому рівні, ціну та термін вказала. Звертайтеся якщо є запитання, буду рада співпраці.
Бюджет: 50 USD Термін: 3 дні
Добрий день .
Великий досвід перекладу інструкцій та інструкцій.
Робота виконана якісно і вчасно з використанням правильної термінології.
1800 рр. 100 грн.
Бюджет: 50 USD Термін: 6 днів
Доброго дня.
Маю досвід розробки інструкцій як для промислового обладнання, контролерів так і для побутових приладів. Перекласти на технічну англійську не буде проблемою. Звертайтесь.
Здравствуйте. Можете добавить образец хотя бы одного из листов на перевод дабы увидеть количественное содержание текста? На сколько я понимаю там будут и технические схемы, которые нужно сохранить и делать перевод поверх них, лучше видеть пример. Имею уровень С2 и глубокий опыт вплоть до перевода технической документации под тендера в различные МФО. Но для адекватной оценки сроков и стоимости нужен образец.
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.