Бюджет: 3 USD Термін: 3 дні
специализируюсь. помогу. за 1000 зн.сп. с уважением
На существующем сайте есть английская версия, нужно перевести все продукты и описания на Английский язык
только не гуглом - нужен грамотный перевод
Бюджет: 3 USD Термін: 3 дні
специализируюсь. помогу. за 1000 зн.сп. с уважением
Бюджет: 60 UAH Термін: 3 дні
Добрый день! Готов обсудить Ваш проект по переводу. Я дипломированный переводчик с опытом работы с контентом сайтов.
Кроме этого я занимаюсь разработкой сайтов, что может стать плюсом в случае если нужно будет и перевод, и наполнение.
Обращайтесь тут или на скайп simplestar87
p.s. Цена за 1к знаков с пробелами.
Бюджет: 1 USD Термін: 1 день
Здравствуйте.
Работаю переводчиком в языковых парах EN-RU/UA-EN более 10 лет.
Качество перевода гарантирую.
Cтоимость перевода - 30 грн. за 1800 знаков с пробелами.
Обращайтесь, обсудим детали.
[email protected], Skype: Aalinkamak
Бюджет: 3 USD Термін: 3 дні
Добрый день. Готова взяться за работу.
скайп parno.l
Бюджет: 1 USD Термін: 5 днів
Готова приступить. Написала в ЛС.
Бюджет: 35 UAH Термін: 20 днів
Обращайтесь - обсудим. Опыт есть.
Мое портфолио:
Freelancehunt
Цена указана за 1000 знаков с пробелами.
С ув.
Бюджет: 2 USD Термін: 3 дні
Доброго времени суток.
Опытный переводчик и копирайтер. Занимаюсь написанием статей уже 4 года.
Буду рад сотрудничеству.
e-mail: [email protected]
Skype: vitality3044
Ссылка на резюме: Google Drive
Цена указана за 1000 зн б/п
Бюджет: 60 UAH Термін: 3 дні
Добрый день! Я дипломированный переводчик английского языка. Если необходимо, выполню тестовый перевод, отправлю примеры выполненных проектов. Цена указана за 1000 знаков с пробелами. Обращайтесь, обсудим детали. Связаться со мной можно через этот сайт или через мой e-mail ([email protected]). С нетерпением жду фидбек!
Бюджет: 60 UAH Термін: 1 день
+
Цена за 1000 знаков
Грамотный перевод гарантирую
Можно написать много громких фраз, но я покажу свой профессионализм на деле
[email protected]
Бюджет: 30 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Александр.
Я дипломированный переводчик английского языка. С моими работами Вы можете ознакомиться в моем портфолио. Большой опыт перевода контента для сайтов. С удовольствием возьмусь за перевод. Вы можете связаться со мной через этот сайт или по почте lingvostream.wic.com/lingvo
Цена указана за 1000 знаков с пробелами.
Сроки выполнения сообщу, когда увижу объем того, что конкретно нужно переводить.
Бюджет: 3 USD Термін: 3 дні
Здравствуйте.
Цена указана за 1000 знаков с пробелами.
Пишите на почту, обсудим детали.
[email protected]
Бюджет: 3 USD Термін: 3 дні
Здравствуйте.
Я дипломированный переводчик английского. Качество перевода гарантирую.
Цена указана за 1000 знаков с пробелами.
Обращайтесь, обсудим детали.
[email protected]
С уважением,
Наталия.
Бюджет: 3000 RUB Термін: 2 дні
По полной предоплате.
Бюджет: 50 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Ставка указана за 250 слов. Сроки выполнения готова обсудить. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 3 USD Термін: 2 дні
Здравствуйте! Заинтересовало ваше предложение. Высшее образование по специальности "Перевод". Если вакансия еще свободна, пишите, обсудим детали. Буду рада сотрудничеству!
Цена указана за 1000 знаков.
Готова сделать пробное задание.
Моя почта: [email protected]
Бюджет: 5 USD Термін: 1 день
Добрый день!
Заинтересовало Ваше предложение.
Исполнительный, ответственный, пунктуальный, внимательный к деталям. Большой опыт переводов и писательства разного плана, больше 15 лет. Мова - рiдна, язык - тоже. English - native.
Цена указана за 1000 ЗБП. Обсуждаемо.
С уважением,
Sigwartsson
[email protected]
Skype: vsigwartsson
Бюджет: 3 USD Термін: 1 день
Добрый день! С удовольствием сделаю качественный перевод. Цена - 3$ за 1000 зн. Оплата на вебмани или по курсу на ПБ, ЯД... Обращайтесь!
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$