Бюджет: 1800 UAH Термін: 5 днів
Вітаю вас Віталій!
Філолог з освіти. Досвід перекладу – 6 років.
Моя ставка за переклад: 40 грн/1000 знаків з пробілами початкового тексту.
Якщо потрібно перевести тільки ті 10 статей з розділу "Useful Information", то це буде коштувати 1800 грн.
Будемо раді співпрацювати!!І!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 96
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Готовий приступити прямо зараз, зробимо якісний і читаючий текст.
Будемо раді співпрацювати з вами.
Зверніться до нас!
Бюджет: 1800 UAH Термін: 8 днів
Привітання, подивилася стаття, зацікавився Ваш проект, готова взяти за нього, вже неодноразово робила переклад на подібну тему)
Я філолог-перекладач англійської мови, працюю у сфері перекладу вже 2 роки (деякі мої роботи Ви можете побачити у мене в портфоліо).
Я роблю свою роботу якісно і відповідально.
Будемо раді працювати з вами!
Бюджет: 1550 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас! Мені називають Елена. Хотілося б надати вам послуги перекладача. Переклад буде виконаний якісно, вчасно і за Вашими вимогами.
Дипломний перекладач і філолог. Рівень англійської мови – С1.
Будемо раді співпрацювати! Добрий день !
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, Віталію!
Маємо профільних фахівців англійської мови.
З радістю попрацюємо як разово, так і на постійній основі.
Вартість перекладу з англійської- 140 грн./1 стор. (1800зсп.)
Досвід роботи з спец. тематиками з 2008 року.
Бюро перекладів "АЗУРІТ-В"
Бюджет: 200 UAH Термін: 7 днів
Вітаємо Вас! Зацікавився вашим проектом, хочу вам з ним допомогти.
Про себе: дипломований філолог-перекладач англійської, української та російської - рідні. Я маю досвід перекладів текстів різних тем, роботи можна побачити в портфоліо мого профілю.
Вартість 70 грн / 1000 Збп. Робота розпочнеться відразу після підтвердження умов проекту, завдання виконую швидко і якісно.
Я з радістю чекаю на нашу співпрацю і з радістю відповім на можливі запитання!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрий день Віталій.
Зацікавився вашим проектом.
Освіта: філолог, перекладач 3ін.яз.
З моїми справами ви можете ознайомитися в портфоліо.
Будемо раді нашому співробітництву.
Всі деталі можна обговорити в особистих повідомленнях.
Бюджет: 1200 UAH Термін: 5 днів
Здоров’я
Пропонуємо співпрацю.
Дипломний перекладач і журналіст. Великий досвід з темою нерухомості: вела рубрику в міжнародних ЗМІ, робила переклади і тексти для російськомовного риелтора в США.
Вартість якісного адаптованого художнього перекладу: 50 грн/1000 знаків.
Багато прикладів можна надати на прохання.
Вартість і термін в ставці неточні - детальніше при обговоренні.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Привітання, ми пропонуємо послуги нашого бюро перекладів "Flashoder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичистка і редакція.
Англійська включно.
Великий портфоліо робіт. якісні переклади сайтів, документів, звичайних текстів.
Готові почути ваші умови. Ми завжди йдемо на відступки.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас є одне з найнижчих і адекватніших цін на ринку.
З повагою ,
Професійне бюро перекладів.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день Віталій.
Трохи про себе: дипломований перекладач. Рівень англійської мови С1.
Зробіть роботу швидко і якісно. Готова обговорювати деталі.
Зверніться до нас. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Привітання, зацікавився ваш проект, виконаю вчасно і якісно.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 248
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір!
Готуємося виконати свій проект в кращому вигляді!
Досвід перекладу на англійську мову більше 7 років, в тому числі вузькоспеціалізовані тексти (правові, медичні, IT теми).
Рівень англійської мови: Advanced (імею британське навчання)
Багато працював з англійською літературою.
Сподіваємося на нашу найближчу співпрацю!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Зацікавлений Ваш пропозиція. Будемо раді співпрацювати!
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
-
Анастасия С. 7 грудня 2020Перевод общения с одного, на второй, на третий источник не внушает особенного доверия. Можно было сразу все описать здесь, на то и было создано описание проекта
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.
Реєстрація, подача і оновлення постійно оголошень на європейських сайтах про пошук постійних клієнтів на заморожені ягоди. У нас заморозка IQF, тобто шокова заморозка. Наприклад знаю, що чорницю в основному скуповують в Італії. У нас є власне органічне поле по вирощуванню органічної малини. Хотіли б знайти клієнтів, які б могли давати передоплату. Відправки за кордон мороженої продукції практики не маємо. З документацією справимось. Є можливість біо-дикоросів.