Бюджет: 10 USD Термін: 1 день
Готова сотрудничать! Связаться со мной можно по почте [email protected] и в вк http://vk.com/my_alice .
Требуется человек без основной работы, владеющий английским на уровне Advanced. Работы на 2 года. Высшее лингвистическое образование. Можно совмещать с другой епостоянной деятельностью. Работа творческая, связанная с придумывангием английских предложений.
Бюджет: 10 USD Термін: 1 день
Готова сотрудничать! Связаться со мной можно по почте [email protected] и в вк http://vk.com/my_alice .
Бюджет: 3 USD Термін: 1 день
Добрый день!
Заинтересовало Ваше предложение. Английский, русский — native levels.
Все клиенты исключительно довольны сотрудничеством со мной (см. отзывы).
Я в топ-5 на этом сайте по английскому. 3 дол./1000 знаков.
Примеры в портфолио: Freelancehunt
С нетерпением ожидаю начала работы с вами!
С уважением, Вячеслав
[email protected]
Skype: vsigwartsson
Бюджет: 2 USD Термін: 1 день
Доброго дня! Зацікавила ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійскої мови. Досвід роботи - 1,5 роки в бюро перекладу і на фрилансі. Працюю в програмах SDL Passolo, SDL Trados, MemoQ, Déjà Vu, Aegisub, Lingobit Localizer і Tstream Editor. Ставка - 50 грн/1800 символів без пробілів. Є творчою людиною, тому така робота буде мені до душі. Пишіть в лс, хочу дізнатися подробиці роботи!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Руслан.
Готова к сотрудничеству. Филологическое образование и опыт работы переводчиком более 7 лет. Хотелось бы узнать детали проекта. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
С уважением,
Юлия
Бюджет: 62 UAH Термін: 1 день
Добрый день.
У нас в штате работают дипломированные переводчики английского языка, в специализации: технический, художественный, финансовый, медицинский, юридический, международные отношения.
Мы предлагаем Вам сотрудничество с нами как разовое, так и на постоянной основе.
Для заказа стоимость перевода составит 62 грн. за 1800 символов с пробелами.
Точные сроки оговариваются в индивидуальном порядке в зависимости от объема работы и срочности перевода.
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Для партнеров цены значительно привлекательней!
Преимущества работы именно с нами:
- гарантия конфиденциальности данных
- гарантия соблюдения обязательств
- гарантия качества
- гарантия соблюдения сроков выполнения
По всем вопросам обращаться к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Бюджет: 2000 UAH Термін: 30 днів
Добрый день. Хотелось бы узнать детальнее.
С ув.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Заинтересовал Ваш проект. Образование высшее филологическое. Окончила магистратуру. Языки: английский и немецкий. Отличный опыт работы переводчиком в международной компании. Перевод текстов различных тематик: от технической до юридической и экономической. Рассматриваю долгосрочное сотрудничество. Можно поподробнее узнать о проекте?
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Меня заинтересовал ваш проект, и хотелось бы узнать детали. Я свободно владею английским, грамотен, имею большой опыт написания англоязычных текстов.
Почта: [email protected]
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте. Новичок в сфере фрилансинга, готов работать. Языком владею.
Бюджет: 25 UAH Термін: 1 день
Очень заинтересовало данное предложение. Имею высшее лингвистическое образование и опыт работы. Можно подробности в л.с?
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Руслан.
Все соответствует требованиям, большой опыт.
Пожалуйста, см. ссылку на портфолио: Freelancehunt
почта: [email protected]
Спасибо,
с уважением,
bulilia
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день
Интересует Ваше предложение, уровень знания английского - advanced.
Имею отличную фантазию и множество уже придуманых собственных предложений, которые писала во время обучения.
Буду рада сотрудничать.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Предлагаю обсудить детали лично)
Бюджет: 82 USD Термін: 1 день
Здравствуйте! Буду рада сотрудничать с вами. Уровень знания английского соответствует требованию.
Вот моя почта [email protected]
Пишите, если заинтересованы.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Готова к сотрудничеству!
Есть опыт работы
Мое портфолио: Freelancehunt
И Behance?
Скайп: write.rusova
Email: [email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Готов сотрудничать. Моя почта [email protected]
Бюджет: 4 USD Термін: 1 день
Свободное владение. Готов рабоатьв сфере перевода и написания текстов
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Предлагаю свои услуги. Дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы более 5 лет.
Можно узнать детали проекта ?
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Добрый день! Готова сотрудничать. Отвечаю всем Вашим требованим. Обращайтесь в личные сообщения.
Буду рада сотрудничать.))
Бюджет: 2000 UAH Термін: 20 днів
Здравствуйте! По образованию переводчик (английский, немецкий), с фантазией всё хорошо. Хотелось бы знать больше о вашем проекте.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Интересуют подробности.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Заинтересовало Ваше предложение, обращайтесь в лс.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день, а можно подробности? Желательно в личку.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.