Бюджет: 1000 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня. Готова виконати Ваше завдання. Якщо бажаєте, можу виконати також тестове завдання за необхідності. Укладаюсь у вказані бюджет та термін. Надсилайте деталі в особисті.
Необхідно виконати професійний переклад сторінки послуги англійською та німецькою мовами. Використання автоматичних перекладачів, зокрема Google Translate, є неприйнятним, оскільки текст містить спеціалізовану термінологію, яку важливо передати коректно. https://webmate.ua/seo-prodvizhenie
Бюджет: 1000 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня. Готова виконати Ваше завдання. Якщо бажаєте, можу виконати також тестове завдання за необхідності. Укладаюсь у вказані бюджет та термін. Надсилайте деталі в особисті.
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Добрий день,
можу допомогти з перекладом на німецьку мову.
Вільно володію німецькою.
Перекладач, досвід 20 років.
Маю досвід перекладу подібних текстів для сайтів.
Працювала в німецько-українських IT компаніях.
Готова обговорити Ваші побажання щодо ціни.
Можу почати сьогодні
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Добрий день!
Ми — команда копірайтерів Flashorder. Створюємо якісний, унікальний контент українською, російською, англійською та іншими мовами.
Наші послуги:
• Тексти для сайтів, блогів, соцмереж
• SEO-оптимізація
• Рекламні тексти, опис товарів, статті
• Адаптація контенту під різні ринки
Працюємо швидко, відповідально та з любов’ю до слова. Готові до обговорення деталей!
З повагою,
Команда Flashorder
Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Вітаю, готова розпочати роботу. Може переглянути резюме для підтвердження опиту
Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Добрий день. Готова допомогти.✅
Переклад з англійської на українську/російську та навпаки - 150 грн за 1000 збп без перевірки унікальності.
Відгуки про мою роботу:
https://docs.google.com/document/d/1mYy6SAMjiLQs4KzE3fVVYZvgj0ASs2_oESNthC1_gWo/edit?usp=sharing
Звертайтесь!🤝
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Вітаю!
Можу виконати професійний переклад сторінки послуги з української на англійську мову з урахуванням спеціалізованої SEO-термінології та без використання автоматичних перекладачів.
Працюю з:
маркетинговими та технічними текстами (SEO, digital-послуги, IT);
адаптацією тексту під цільову аудиторію, а не буквальним перекладом;
коректним відтворенням термінології та стилю.
Перед початком роботи:
уважно аналізую контент сторінки;
за потреби узгоджую терміни та тон комунікації;
надаю тексти, готові до публікації.
Щоб я могла точно оцінити обсяг, підкажіть, будь ласка:
чи потрібна локалізація (адаптація під ринок) або лише переклад;
бажані дедлайни.
Після цього запропоную терміни та вартість.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня,
готова взятись за переклад НА НІМЕЦЬКУ МОВУ.
Досвід роботи - 20 років.
Працювала з подібними тематиками.
Цікавить дедлайн.
Чи є текст у форматі ворд, щоб можна було вказати точні терміни та ціну.
Ціну та терміни вказали орієнтовно.
Звертайтесь
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Великий досвід у перекладі сайтів, статей, презентацій, брошур.
Перекладаю більше 18 років. Входжу в топ фриланс-перекладачів.
Бездоганна мова, уміння грамотно та красиво виражати думки.
Тільки ручний переклад. Збереження формату.
100 гривень за 1000 знаків із пробілами.
Портфоліо: Freelancehunt
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день, я готовий до виконання
будь-яких завдань. Якість гарантую
Бюджет: 4000 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Виконаю ручний професійний переклад сторінки з укр. на англійську та німецьку без використання автоперекладачів. Збережу структуру, термінологію та зроблю текст природним для носія, з урахуванням SEO-логіки. Перед здачею — самоперевірка узгодженості термінів та стилю. Результат надам у Google Docs / DOCX.
Бюджет: 500 UAH Термін: 10 днів
Мене звати Віка. Мене зацікавила Ваша вакансія перекладачем текстів на англійській та німецькій мовах. Працюю з PDF.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю.
Я перекладач німецької мови, мешкаю в Німеччині, залюбки зроблю для Вас переклад, який відповідає місцевим реаліями.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!