Budget: 6000 UAH Deadline: 12 days
Greetings! I am happy to assist with the assigned task! I have a bachelor's degree in journalism. I write and edit texts. I will complete the work efficiently and in a short time.
Looking for a literary editor for a children's documentary-art book about Chernobyl. Age category 8+
Text preparation, editing while preserving the author's style, for translation into Ukrainian.
The current volume is 65 pages.
I am looking for a literary editor for a children's documentary-art book about Chernobyl. Age category 8+
Preparation of the text, editing while preserving the author's style, for translation into Ukrainian. Currently, the text is in Russian.
The volume is currently 65 pages.
Log in or register, to view the originalThe aim of the book is to introduce younger readers to one of the most tragic pages of the 20th century in an accessible and respectful manner.
The book contains real testimonies and verified historical facts. The text is adapted for children's perception.
The book tells about:
what atomic energy is and how a nuclear power plant works;
how the accident at the Chernobyl station occurred in 1986;
the heroism of firefighters, liquidators, and other participants in the events;
the evacuation, the empty city of Pripyat, and the return of nature to the exclusion zone;
the lessons humanity learned from this tragedy.
The text of the book also needs to be translated into Ukrainian - artistically, adapted for children, in a lively and modern language while preserving the style and atmosphere of the book. For the test task, you can translate the text provided in the file.
Log in or register, to view the originalBudget: 6000 UAH Deadline: 12 days
Greetings! I am happy to assist with the assigned task! I have a bachelor's degree in journalism. I write and edit texts. I will complete the work efficiently and in a short time.
Budget: 5000 UAH Deadline: 1 day
Hello!
A few years ago, I had experience translating from Russian to Ukrainian, editing, and rewriting amateur literary texts for online platforms.
I reviewed the provided fragment and completed the test task, which I am attaching to my portfolio.
I would be happy to join the project and help!
*the rounded term indicated is the time needed for editing the attached fragment for the test task
**the cost is duplicated; open to discussion, considering experience and quality of work done
Budget: 5000 UAH Deadline: 7 days
Hello!
I translate and edit artistic books, websites, documents, etc. Experience - almost 10 years. I have written and published two of my own historical books.
I do everything accurately, with dictionaries, without mixed language. I often correct after translators and editors. My main goal is the purest Ukrainian language.
I have been interested in the topic of Chernobyl since childhood, and I have been to the exclusion zone three times. So this resonates with me.
I can complete a test task and provide examples of editing previous books.
I would be happy to collaborate!
Budget: 10000 UAH Deadline: 30 days
Good day. I am a literary editor. I have over 10 years of experience. I will complete the tasks with quality and within the agreed timeframe. I am ready for collaboration.
Budget: 5000 UAH Deadline: 2 days
Hello! I would be happy to help your book "speak" Ukrainian for children 8+. I will preserve the author's style, the atmosphere of the story, and make the text interesting and easy to read. I can immediately try to translate a test fragment so you can see the result 🙂
Budget: 5000 UAH Deadline: 1 day
Good day!
I would be interested in working on your book. I have many years of editing experience, including children's literature.
Editing: 35 UAH/1000 characters, translation (manual): 45 UAH/1000 characters
Feel free to reach out, we can discuss the details)
Budget: 10000 UAH Deadline: 15 days
Good day! I am a proofreader and literary editor with over 10 years of experience. I am fluent in Russian and Ukrainian. During the tragedy, I was 6 years old, and I remember how children were urgently taken "on vacation" to the sea, far away from Chernobyl. I will gladly and with great care take on the editing of your text.
Budget: 5000 UAH Deadline: 5 days
Hello) I am ready to collaborate according to your terms of reference. I can translate into Ukrainian. Feel free to reach out. Details in private messages.
Budget: 700 UAH Deadline: 7 days
This topic is close to me, I am interested in it. I love reading in general, many different genres. I will make the translation so that it is interesting and educational for children.
Budget: 5000 UAH Deadline: 14 days
Good day, Alena. I am interested in your project. I have experience in writing, editing, and proofreading texts and books before their publication. Most recently, about 3 months ago, I did editorial proofreading before the publication of "Childhood Diary" (psychology). Therefore, I am ready to help you with this project. I guarantee seriousness, responsibility, and timely submission.
If you are interested in my candidacy as a performer, I am ready to discuss all the details of our cooperation in private messages.
(The budget and deadlines can be discussed)
I would be happy to collaborate with you.
Feel free to reach out.
Sincerely, Nikityuk Olga.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello!
My overall experience in copywriting and translation is over 10 years.
I am fluent in both languages at a native level. I do not use AI.
When editing, I correct the style, grammar, and make the text readable and interesting for the target audience.
I will complete 65 pages in a week, the estimated cost is up to 10,000 UAH.
Budget: 2500 UAH Deadline: 6 days
Project description (no experience):
Good day!
I am ready to take on this task with maximum responsibility. Although I do not have experience working on the platform yet, I am eager to complete the project well and prove myself.
✅ I pay close attention to details and client requirements.
✅ I learn quickly and can adapt to the necessary style and format.
✅ I guarantee accuracy and timeliness of execution.
It is important for me to achieve a good result and leave a positive impression, so I am ready to put in maximum effort.
I would be happy to collaborate
We can discuss payment later
Budget: 7000 UAH Deadline: 10 days
Good day, Olena!
I am ready to professionally edit a children's documentary-artistic book about Chernobyl (8+), preserving the author's style and adapting it for translation into Ukrainian. I have experience in literary editing and working with delicate topics for a young audience, so the text will be accessible, accurate, and respectful of historical facts.
Currently, I am already editing one book, so I am ready to quickly and attentively start your project.
The volume of 65 pages can be completed in approximately 1–2 weeks, the estimated cost is 7,000–8,000 UAH for the full scope.
I am ready to discuss the deadlines and amount to find the optimal format for collaboration and ensure the highest quality of work.
Respectfully, Yuriy
Budget: 5000 UAH Deadline: 30 days
Alona, hello! I can't pass by such a task. When Chernobyl happened, I was in school. All I remember is a hot May, for some reason – my dress and sandals. A few days later, information started to leak that we needed to wash our shoes from the street. We need to eat nuts... My generation is made up of Chernobyl survivors, both children and liquidators. Children from my grandmother's village were taken all the way to Cuba. Unheard of! And the summer camp for geologists' children in Kyiv region was closed that summer.
I read part of the book. I resonate with the style – restrained, respectful, with an understanding of the time – and all of this needs to be conveyed to today's children. Children who live in war and computer games – like Stalker. Who are growing up too fast.
Please tell me, does the editor have to check all the facts presented in the book? Or is it the author's responsibility? What should the editor pay special attention to? What is the overall volume of the book? How will it be illustrated?
Clearly, this publication is for the 40th anniversary of the Catastrophe.
Will there be consultants (historians, energy experts), because the topic is quite complex.
I am making a conditional offer. All details are negotiable.
Budget: 2000 UAH Deadline: 5 days
Good day!
My name is Yulia. I have a philological education and have been working as a literary editor for a magazine since 2019. My experience includes:
editing fiction and documentary-fiction texts, including large volumes of material;
working with interviews, scientific and journalistic articles;
editing a science fiction novel;
preparing texts for printing and translation while preserving the author's style.
I have good literacy and a sense of language, I love children's and young adult literature, and I understand its specifics. In my work, I always strive to preserve the authenticity of the author's voice while making the text as clear and engaging as possible for the target audience.
I would be happy to discuss the details and deadlines for the work.
Budget: 1000 UAH Deadline: 5 days
Hello! I offer you my services as an editor. I have good experience working with texts of various topics and styles, and I have an excellent command of Ukrainian and Russian languages. By education, I am a teacher (primary education teacher), so children's literature is very close to me. I guarantee high-quality, timely, and meticulous execution, as well as maximum preservation of the author's style. Feel free to reach out, I would be happy to collaborate.
Budget: 500 UAH Deadline: 10 days
Good evening, I am ready to take on this job, I will gladly complete this order for you.
Budget: 10000 UAH Deadline: 20 days
Good day, Olena. I am ready to correct mistakes and shortcomings. Write to me, let's start working.
Sincerely, Yulia!
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good day!
I have extensive experience in writing, editing, and translating texts on various topics. I am ready to discuss the budget individually. You can view examples of completed projects and feedback on them in my profile, more in private messages.
Examples of similar completed projects:
https://freelancehunt.com/project/profesiyniy-redaktor-pered-vidavnitstvom-knigi/1451046.html
https://freelancehunt.com/project/anotatsiyi-do-knig/1425573.html
https://freelancehunt.com/project/vichitka-ukrayinomovnogo-perekladu-tehnichnogo-video-audio/1492414.html
https://freelancehunt.com/project/redaktura-stsenariev-dlya-youtube-video/1377800.html
Available for work, ready to start immediately after discussing the details of cooperation.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good evening!
I offer my services. I have a philological education, I am fluent in both languages, and I do not involve artificial intelligence in the creative process. I will show samples of my work in private messages.
The deadline for the project and the cost of services are indicated conditionally.
If you reach out – we will communicate.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Good day!
I am an educator and philologist by education, with experience working with texts of various formats: from literary to documentary-popular. I have extensive experience in editing and adapting texts for children, preserving the author's style and preparing material for translation, as well as understanding the psychological characteristics of school-age children.
I can conduct a complete editing of the text, preserving the author's style and preparing the material for high-quality translation into Ukrainian.
I would be happy to discuss the details of collaboration and deadlines.
Thank you for your attention and the opportunity to contribute to this important project!
Budget: 1500 UAH Deadline: 2 days
With great pleasure, I will take on this job! I have a higher philological education. My specialty is Ukrainian language and literature, Russian language, and foreign literature. So I will handle the translation excellently! I have written fairy tales for my children and created scripts for their school celebrations. I DO NOT use AI. My texts are 100% original, creative, and humorous!
Ghost Town
In the city of Pripyat, life was bustling. At that time, this territory was part of the Soviet Union; now it is Ukraine. The city was new and vibrant. The buildings towered in neat rows, with tidy, beautiful balconies. On the wide streets, schoolchildren chatted, hurrying to classes. In the yards, mothers rocked babies in strollers, and teenagers raced on bicycles. In the evenings, families would take walks along the waterfront, while young people met in cafes or visited the cinema.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good day! I have over ten years of editorial experience with literary texts, particularly children's literature. I assist authors with both refining plots and conflict lines, as well as proofreading and stylistic editing. I also professionally translate from Russian to Ukrainian. I really liked the excerpt you provided. I would be happy to help edit such an important book for children. Feel free to reach out, and we will discuss the details.
Budget: 950 UAH Deadline: 5 days
Good day to you.
I have experience in writing, editing, and refining the plots of children's and adult fiction books. I have 2 books in my portfolio that I have written, illustrated, and are currently printed.
I can additionally offer you layout, design, illustration, and pre-press preparation. Overall, a turnkey project.
I have indicated a realistic price for the text that has already been translated and edited.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day, I will be happy to help with editing.
An editor with 20 years of experience, with a second degree in child psychology.
I take care of the author's style.
45 UAH/1000 characters without spaces. Ready for a test task.
I look forward to fruitful collaboration!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello, Alyona.
I offer the services of a philologist and editor. I have experience in literary editing of books, including children's literature. I guarantee complete preservation of the author's style. I can complete a small test task.
I would be happy to collaborate, please reach out to discuss the details.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Hello. I am ready to perform editing while preserving the author's style.
I am interested in what language the text is written in?
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
I am ready to take on the editing of your book about Chernobyl for children aged 8+, ensuring the preservation of the author's style and a high literary quality of the text.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello, Alyona.
I would be happy to edit your children's book, fully preserving the author's literary style. I have over 20 years of experience editing works of various genres. I am initially ready to complete a free test task (2-3 pages of text) so you can see the quality of the editing. Please write to me in private messages.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good day, Alyona! I am a literary editor (KPI, publishing and editing). I have extensive experience in the profession (over 20 years), including three years working in the editorial office of the "Union of Chernobyl" newspaper, so I am knowledgeable about this topic. The cost of editing and translation is 70 UAH per 1000 characters without spaces.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day. I am ready to take on your project, this style suits me. I will be happy to collaborate with you. Write in a message, we will discuss all the details)
Наразі книга російською, після редагування буде переклад на українську.
Дякую за відповідь! Я з задоволенням попрацюю над перекладом, якщо ви плануєте відкривати подібний проєкт на сайті)
Вітаю, то все ж якою мовою книга? І було б дуже доречно показати хоча б сторінку для ознайомлення. Робити ставку на проєкт, в якому так багато незрозумілого, несерйозно, чи не так?
Наразі текст російською, після редагування буде переклад на українську.
Дякую. А щодо ознайомлення з уривком тексту що скажете? Впевнена, всі редактори були б вдячні. Бо тільки так можна визначитися із масштабами роботи і впевнитися, що на тематику і стиль автора у тебе достатньо компетенції.
Альоно, можна до тексту власні ремарки додавати? Який строк виконання проекту? Ці дві сторінки — для загального тестового? Їх переклад надіслати у приватні повідомлення?
Місто-примара
Колись давно у місті Прип’ять було дуже весело. Люди жили там, працювали, гралися, ходили до школи. Це місто було частиною великої країни — Радянського Союзу. А зараз ця територія належить Україні.
Прип’ять була новим і гарним містом. Високі будинки стояли рівними рядами, з балконами, де росли квіти. На вулицях бігали школярі, мами гуляли з малюками у візочках, а діти каталися на велосипедах. Увечері всі йшли на прогулянку — хтось на набережну, хтось у кафе, а хтось у кіно.
🛍️ У магазинах було багато всього: фрукти, іграшки, одяг. Це було незвично, бо в інших містах люди стояли в чергах і купували продукти за спеціальними папірцями — талонами.
📄 Талон — це як квиточок, за яким можна було купити щось у магазині. Без нього не можна було взяти багато — тільки те, що дозволялось. Так робили, бо товарів не вистачало на всіх, і треба було поділити їх порівну.