Translation of medical equipment instructions from English to Ukrainian
Requirements:
Completely translate the instruction from the photo, from English to Ukrainian
Make it in two formats: pdf and word
It is necessary to hire a person who understands what they are doing and does not make 1000 and 1 corrections
Потрібно:
Повністю перекласти інструкцію з фото, з англійської на українську мову
Зробити в двох форматах pdf і word
Потрібно щоб бралась людина, яка розуміється в тому що робить і не вносити 1000 і 1 правку
Applications 1
Client's feedback on cooperation with Vladimir Petrakov
Translation of medical equipment instructions from English to UkrainianEverything is fine, thank you for your cooperation!
Freelancer's feedback on cooperation with Bogdan Bondarenko
Translation of medical equipment instructions from English to UkrainianResponsible client. Clear task setting. Clarification of unclear issues. Reasonable deadlines for work completion. I recommend for collaboration.
-
Hello!
I offer you my services. I have a degree in philology and have considerable experience in translations.
Вітаю!
Пропоную вам свої послуги. Філолог за освітою, маю чималий досвід у перекладах.
-
152 Experience in translating from English to Ukrainian for 1 year. I have sufficient basic knowledge of the English language and necessary technical means, which will ensure quality execution of the order.
Досвід перекладання з англійської на українську мову 1 рік. Маю достатні базові знання англійської мови та нележні технічні засоби , що забезпечить якісне виконання замовлення.
-
296 5 0 Good day, I have extensive experience in translating similar instructions and manuals. I will translate it accurately, according to your requirements.
Добрий день, маю великий досвід перекладу подібних інструкцій і посібників. Перекладу якісно, згідно ваших вимог.
-
249 Good day, I am interested in your project, I will be happy to help. I will do everything quickly and efficiently!
Добрий день,зацікавив ваш проект,рада буду допомогти.Зроблю все швидко та якісно!
-
2296 176 1 2 Hello, dear Mr. Bohdan.
I would be happy to work with you. I have significant experience in translating and formatting such documents, and I can provide samples in personal correspondence.
I do not promise quick execution (within a week), but I can promise quality.
Sincerely,
Rostyslav
Вітаю, шановний пане Богдане.
Радо попрацюю з вами. Маю значний досвід перекладу та оформлення таких документів, можу надати зразки в особистому листуванні.
Швидкого виконання не обіцяю (протягом тижня), але можу обіцяти якість.
З повагою,
Ростислав
-
167 1 0 Good day. I am interested in your project. I have experience in translating instructions and technical texts. I also work as a freelance translator at a pharmacological research center, so there will be no issues with terminology.
Cost - 8500 hryvnias for 2 files .pdf and .doc, which will be as close in formatting to the original as possible.
Feel free to contact me!
Доброго дня. Зацікавив ваш проєкт. Маю досвід перекладу інструкцій та технічних текстів. Також працюю позаштатним перекладачем у фармакологічному дослідницькому центрі, тому з термінологією проблем не виникне.
Вартість - 8500 гривень за 2 файли .pdf i .doc, які будуть максимально близькі за оформленням до оригіналу.
Звертайтесь!
-
235 I am ready to take your order, I will complete it as soon as possible). I will be happy to cooperate.
готова взяти ваше замовлення, виконаю в найшвидші строки). Буду рада співпрацювати
-
346 Good day!
I am ready to complete your task!
I will be happy to help)
Доброго дня!
Готовий зробити ваше завдання!
Буду радий допомогти)
-
2414 72 0 Good day.
Extensive experience in translating instructions and manuals.
I will complete the work accurately and on time using correct terminology.
Добрий день.
Великий досвід перекладу інструкцій і посібників.
Роботу виконаю грамотно і в строк із застосуванням коректної термінології.
-
338 Good day, I have been engaged in translations for quite a long time. Currently, I am improving my English skills to a native level. I can perform the work with quality and attention to detail. Deadline - 2 days (for a detailed review of the text and accurate translation) Price - 650 (1000 characters)
Доброго дня, досить тривалий термін займаюсь перекладами .
Наразі по знанням англійської підвищую кваліфікацію до рівня носія.
Можу виконати роботу якісно та з уважністю до деталей
Термін -2 дні( для детального перегляду тексту та достовірного перекладу)
Ціна -650 (1000 символів)
-
792 20 0 Good day! I have extensive experience in translating various manuals and specialize in technical terminology. I have reviewed the file, and the terminology is clear. I will translate according to your requirements.
Доброго дня! Маю великий досвід в перекладі різних мануалів та спеціалізуюсь на технічній термінології. Файл переглянув, термінологія зрозуміла. Перекладу згідно Ваших вимог.
-
274 I wish you strength! I will take on this work with pleasure. I am studying at a medical university, so this will be beneficial for you and useful for me)
Бажаю міцного! Візьмуся за цю роботу з задоволенням. Навчаюсь в медичному університеті тому це буде вигідно вам і корисно мені)
-
176 Good day! I have experience in performing translations. I will gladly help you!) Feel free to reach out!
Доброго дня! Маю досвід у виконні перекладів. З радістю допоможу Вам!) Звертайтесь!
-
10227 208 0 Hello.
I will provide a quality translation with formatting according to the requirements.
Feel free to contact me, you will be satisfied with the result of the work.
Вітаю.
Виконаю якісний переклад з переверсткою згідно вимог.
Звертайтесь, результатом роботи залишитесь задоволені.
-
673 5 0 Hello, Bohdan!
I can help with the translation of the instructions into Ukrainian. I have been translating texts on various topics for over 20 years, including instructions, from English to Ukrainian and Russian and vice versa.
If you are interested in my offer, please write in private messages to discuss the timeline and final cost.
Вітаю, Богдане!
Можу допомогти з перекладом інструкції на українську мову. Я вже понад 20 років займаюсь перекладом текстів різних тематик, у тому числі інструкції, з англійської на українську та російську і навпаки.
Якщо вас зацікавила моя пропозиція, пишіть в приватні повідомлення для обговорення терміну і кінцевої вартості.
-
279 3 0 Good day!
I am a translator with many years of experience working with technical and instructional texts, and I have already translated similar projects such as medical ointments and technical manuals. I will provide a quality translation of the instructions from English to Ukrainian, preserving the accuracy of the wording and the correspondence to the original.
What will you receive?
A competent and clear translation without distortion of meaning.
Neat formatting according to the original.
Final files in PDF and Word formats, ready for use.
I am ready to start immediately after agreeing on the details! I would be happy to collaborate.
Sincerely, Tetiana.
Доброго дня!
Я перекладач з багаторічним досвідом роботи з технічними та інструкційними текстами, вже перекладала схожі проекти такі як медична мазь та технічну інструкцію. Виконаю якісний переклад інструкції з англійської на українську мову, зберігаючи точність формулювань та відповідність оригіналу.
Що отримаєте?
Грамотний та зрозумілий переклад без спотворень сенсу.
Акуратне оформлення відповідно до оригіналу.
Фінальні файли у форматах PDF та Word, готові до використання.
Готова приступити одразу після узгодження деталей! Буду рада співпраці.
З повагою, Тетяна.
-
909 6 1 Hello!
I am very interested in your task and will complete it easily!
I have some experience in this field, so I hope for cooperation.
I am waiting for your message in private, let's agree on the execution!
Вітаю!
Мене дуже зацікавило ваше завдання, з легкістю його виконаю!
Я маю певний досвід в цій сфер, тому надіюсь на співпрацю.
Чекаю на ваше повідомлення в особисті, домовимося за виконання!
-
3611 268 0 4 Good day, Mr. Bohdan! We have already worked with you. I work together with a native speaker, so I guarantee the quality of the translation.
I am ready to provide fast and high-quality execution of the task.
I have 10 years of experience in the field of translations, as well as an education in philology.
- My level of English proficiency corresponds to level C1.
Reviews of my translations -Freelancehunt
Доброго дня, пане Богдан! Вже працювали з Вами. Я працюю разом із носієм мови, тож гарантую якість перекладу.
Готовий забезпечити швидке та високоякісне виконання завдання.
Маю 10-річний досвід у сфері перекладів, а також освіту в галузі філології.
- Мій рівень володіння Англійської - відповідає рівню C1.
Відгуки про мої переклади -Freelancehunt
-
1984 55 0 Hello, I am ready to collaborate according to your requirements and wishes. I will gladly complete this task. I have experience. Feel free to reach out. Write to me privately to discuss the details.
Вітаю, готова співпрацювати згідно ваших вимог і побажань. Із задоволенням виконаю це завдання. Досвід є. Звертайтеся. Пишіть у приват для обговорення деталей.
-
2235 51 1 2 Good day!!!!!!! I have experience = I can do it!!!!!!!!!! Contact me!!!!!
Доброго дня!!!!!!! Маю досвід = можу зробити!!!!!!!!!! Звертайтесь!!!!!
Current freelance projects in the category Text Translation
Virtual Assistant Needed for Administrative Tasks*
80 USD
Virtual Assistant Needed for Administrative Tasks* We're seeking reliable and detail-oriented virtual assistants to help with various administrative tasks. If you have strong typing skills, attention to detail, and ability to work independently, we'd love to hear from you!… Rewriting, Text Translation ∙ 13 hours 17 seconds ago ∙ 5 proposals |
Crypto Vietnamese language
50 USD
Hello everyone! I am looking for a translator for a crypto project from English to Vietnamese. Who is available and has experience in crypto? Text Translation ∙ 14 hours 26 minutes ago ∙ 2 proposals |
Crypto Spanish language required
50 USD
Hello everyone! I am looking for a translator for a crypto project from English to Spanish Who is available and has experience in crypto? Text Translation ∙ 14 hours 32 minutes ago ∙ 3 proposals |
Crypto Portuguese language
50 USD
Hello everyone! I am looking for a translator for a crypto project from English to Portuguese Who is available and has experience in crypto? Text Translation ∙ 14 hours 32 minutes ago ∙ 8 proposals |
Add Ukrainian version of the landing pagehttps://amortizator-help.com.ua - it is necessary to translate and add the Ukrainian version of the site. There is not much text, the task is elementary. Please do not inflate prices! Content Management Systems, Text Translation ∙ 15 hours 44 minutes ago ∙ 16 proposals |