Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! I am a translator-language English and German-C2. Write and we will discuss everything!
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I am a graduate translator with over 6 years of experience.
The level is C2.
I can apply for work according to your requirements for the American audience.
Experience in working with different topics, complexity and scope.
Examples I can provide, some work can be seen in the portfolio, I can also provide CV and recommendation.
The rate is 60 UAH-1800 signs with gap.
- Projects 9
- Rating -
- Rating 176
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day . Interested in your project. I do a good and timely translation. to turn.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day ! Interested in your project.
A translator, a philosopher. Level of English is C1.
Ready to translate your text.
Go back, I will be happy to help!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day !
To your services an English translator with 10 years of work experience.
My level of English language is C2.
I am responsible for the work, I do it properly and in the specified times.
We will be happy to answer all your questions in our private messages.
I will be happy to cooperate.
Good day !
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
Prepared to perform the translation quickly and efficiently. Large experience in technical translations (examples of work in the portfolio, as well as at the link fl.ru/users/perevod84/ ).
The price is 200 UAH.
About myself: Diploma of a Translator (2007) I am engaged in translations of any subjects (legal, technical, medical, economic, political, pharmaceutical, artistic, tourist, sports, science and health, etc.Any level of difficulty, in any direction. Experience in professional translations 11 years.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to
I am pleased to make a translation for you.
Level of knowledge of English - C2 (level of carrier, SAE certificate), experience of translation - 15 years
Cost: 150 g
turn to
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good time of day.
I am a philologist, English translator. Level of language C-1. I do it quickly and quality. The price for 1000 characters is 50g.
Budget: 450 UAH Deadline: 1 day
Good Morning
I will help you with your translation.
English language level C2.
I will be happy to cooperate.
Happy day for you.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Ready to begin implementation. I will be happy to cooperate
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Proposals concealed
Current freelance projects in the category Text Translation
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.