Karina Dovhan
Winning proposal- Projects 45
- Rating -
- Rating 653
Budget: 2600 UAH Deadline: 6 days
Hello to you! Interested in your project.
About myself: a graduated translator, a philologist. The level of English is C1. My rate is 50gn/1000zbp.
Ready to perform a small test task.
Please call me, I will be happy to collaborate!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day, ready to fulfill your order in the shortest time!
I was translating on the European website on electronic sales.
For 1000 characters ready to take 35gns
1000 symbols in 4 hours.
Ready to take the test task, by translation!
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Hi, I have a great experience of translation/reriting in English, Russian and Ukrainian languages.
Examples are in the portfolio + I can send on request, on different topics (marketing, ITI, games, etc.)
I will be happy to work together and ready to perform the test task.
Price 1000 Zbp - 45 UAH
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good morning, I was interested in your project. I’m engaged in translations for more than 8 years, I have a great experience in translating content for websites and channels (for example, I’ve translated into English a huge package of articles for the leader of Telegram-routing – samples I can provide in a personal translation). I understand the topics you have mentioned.
The price for 1000 words is 350 dollars. The speed of work I can guarantee is 5000 words/day, so 1000 words need oriented 1.5 hours.
Translate 4-5 sentences as a test. Why not.
Budget: 900 UAH Deadline: 2 days
Good day . I am an English translator with more than 20 years of experience. Knowledge of language is on the level of wear. The price for 1000 words is 900 UAH. I do in 2 days. It is also ready to perform the test task.
Go back, I'll be happy to work together!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Your proposal interests me. I will be pleased to fulfill the assigned task. I have experience with translation in this area. For more than 3 years she worked in a translation office and more than 7 years as a freelancer translator. The philosophical education. Russian and Ukrainian are the native languages. English - written and conversational - advanced level, excellent knowledge of the specificities of translations, experience of communication with language carriers. 100 UAH . 1,800 signs with gap. Ready to perform the test task. Congratulations to Marina.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good day .
I have 25 years of experience in translating texts on various topics.
I will perform a quick and high quality translation.
English, French, Russian, Ukrainian
300/1000 words
up to 4 hours.
The El. Post: duck69@i drop ua
I hope for mutually beneficial cooperation.
Congratulations to Valery.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day !
There is a great experience of translation (you can see the review, made the last week translation of the topic). I can only send an example in a personal message.
I am a translator from English and Italian languages.
I translate texts of general topic, legal documents, technical documents and websites.
Free possession of Russian and Ukrainian languages.
Level of English: Advanced (c1)
$2.5 per 1000 silver
Ready to perform the test!
I was interested in your offer! I will be happy to collaborate :)
- Projects 7
- Rating -
- Rating 242
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day ! The portfolio has examples of articles, some published in foreign journals, 2 years of work in the Canadian Marketing Agency. 1800znbp-90grn
I can answer by time by looking at the article. Test performing
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day .
Ready to perform the task quickly and quality.
A graduate translator with 5 years of experience.
I work in CAT-tools, which allows you to perform the work as efficiently as possible and to observe the unity of the terminology.
The translation rate is 35 UAH/1000 ZSP.
I carry 10-15 pages per day.
Ready to perform the test task.
- Projects 4
- Rating -
- Rating 110
Budget: 900 RUB Deadline: 1 day
Hello, I was interested in your project. I will do it quickly and quality. for 1000 words about 300 grn. During the hours 8-10
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello, we offer the services of our translation office "Flashoder".
Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. Editing and Editing.
English in addition.
A large portfolio of works. Quality translations of websites, documents, ordinary texts.
Ready to listen to your conditions. We always go on withdrawals.
More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and most affordable prices on the market.
with respect,
Professional translation agency.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello, I am interested in your project. I will be happy to help you in fulfiling it on your terms. Ready for permanent cooperation. We can discuss the price and deadlines in the personal message.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day . Ready for cooperation. The price for 1000 signs (not words) is 40 UAH. How long does a translation take to say is hard to say. Ready to perform the test task.
Budget: 2000 UAH Deadline: 2 days
Hello, I was interested in your order. At a bet, 1000 words cost about 400gns.
Can I get acquainted with material?
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
A translator-language English and German language - C2. Write and we will discuss everything. 75 UAH / 1000 ZBP
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to
Interested in your project. I work in marketing, so the topic is familiar. A small test translation is done. Level of English - C2 (SAE certificate), translation experience - more than 15 years
I will not say the price for 1000 words, but for 1000 signs - 80 grams.
turn to
Proposals concealed
Proposals are currently absent
-
Diana N 18 May 2020Доброго дня! Куди можно надіслати Вам приклад роботи? (у відкритий доступ не можу викласти)
-
Valery Duhnich 22 May 2020Андрію!
Розмістіть, будь ласка єдине для всіх тестове завдання.
З повагою, Валерій.
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Company: Talent Hub Remote Jobs Location: Remote (Worldwide) Job Type: Freelance / Project-Based Talent Hub Remote Jobs is looking for experienced German, Italian, and Polish translators to join our growing network of freelance professionals. Responsibilities - Translate documents accurately while preserving the original meaning and tone. - Deliver high-quality work within agreed deadlines. - Proofread translations before submission. - Communicate professionally with the project coordinator when needed. Requirements - Native or fluent proficiency in German, Italian, or Polish. - Strong written English skills are an advantage. - Previous translation experience is preferred but motivated beginners with excellent language skills are welcome to apply. - Reliable internet connection and access to a computer. What We Offer - 100% remote work. - Flexible schedule. - Project-based assignments. - Competitive pay based on project scope and language pair. - Opportunity for long-term collaboration. If you're a skilled translator looking for flexible remote opportunities, we'd love to hear from you. Apply today by submitting your application along with your language expertise and relevant experience.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.