Budget: 4900 UAH Deadline: 1 day
Зроблю все якісно та швидко. Рівень англійскої, як і української, гарний.
Budget: 4900 UAH Deadline: 1 day
Зроблю все якісно та швидко. Рівень англійскої, як і української, гарний.
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Good day, Alisa!
Very interested in your project!
I am a Translator and Copywriter with 4 year experience in translations, and writing sales, informational and SEO-optimized texts in English, German, and Ukrainian.
Examples and reviews are in Profile.
Write! I am looking forward to our cooperation.
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Вітаю. Зацікавлена вашим замовленням, готова виконати, маю досвід перекладу відеоряду. Хотілося б дізнатися тематику відео та їх точний обсяг. Готова до співпраці.
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Мої вітання!
Зроблю на професійному рівні. Переклад буде ідеальний.
Монтажем займаюсь 4 роки .
Деякі приклади Google Drive
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
переводить готова быстро по вечерам. Всегда на связи. Готова работать много
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Добрий вечір ) Зацікавило Ваше оголошення. Рівень англійської С1+ . Хотіла б дізнатися детальніше про умови виконання.
Budget: 4000 UAH Deadline: 3 days
Доброго дня!
Рівень володіння В2+
Швидко та якісно
30% на ЗСУ
Budget: 3800 UAH Deadline: 3 days
Готовий взятися за роботу. Перекладач-лінгвіст, буду радий співпраці.
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Добрий день!
Готова до проекту. Жила в англомовному середовищі майже 10 років. Послідовний перекладач з англійської мови.
Budget: 4000 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня, Аліса.
З радістю виконаю переклад для вас. Мій рівень володіння англійською мовою - C1. Останнє місце роботи - компанія, в якій писав листи англійською мовою на UpWork та комунікація з клієнтами. Тобто практика написання англійьскою присутня.
До того ж є досвід написання статей та описів англійською мовою. Перевірити це можна у Freelancehunt .
А також виконував роботу по коректуванню сайтів англійською мовою. Українською володію вільно. Прискіпливо ставлюсь до перекладу кожного рядка з речення, щоб він звучав максимально природьно та адаптовано для слухача.
Буду дуже радий можливій співпраці.
Budget: 4000 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня!
Готова виконати переклад.
Цікавить кількість, тривалість та тематика відео.
Звертайтеся, буду рада співпрацювати!
Budget: 3800 UAH Deadline: 3 days
Доброго дня!
Готова взятись за ваш проект.
є досвід у перекладі відео та накладенні субтитрів як з англійської на українську, так і навпаки
Budget: 5000 UAH Deadline: 4 days
Опыта в этом деле нет,но есть опыт у моих сотрудников с уровнем английского c1,я уверен вы останетесь довольны нашими услугами. Всегда выходим на связь. Никакой пыли,только факты
Budget: 4000 UAH Deadline: 7 days
Добрый день! Являюсь дипломированным филологом английского языка. Занимаюсь переводами уже 4 года. Есть опыт переводов видео и наложения на них субтитров. Уровень английского - С1. Готов обсудить детали и приступить к работе. Пишите, буду рад вам помочь
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер.
Готова выполнить качественный перевод.
Учитель английского языка с большим опытом работы.
Budget: 4000 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня. Готова з вами співпрацювати . Деталі роботи можемо обговорити у персональних повідомленнях.
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Профессиональный перевод видеороликов на английский язык.
Также изготавливаем субтитры как отключаемые, так и вшитые.
Детали по проекту, стоимость и сроки можем согласовать.
Ожидаем Ваш ответ.
Спасибо.
Budget: 3850 UAH Deadline: 2 days
Добрий день!
Яка тематика відео? Вам потрібно додати українські та англійські субтитри, чи тільки одну мову?
Я дипломований перекладач, носій української мови. Маю досвід роботи з монтажем відео, якщо знадобиться)
Буду дуже радий попрацювати з вашими відеороліками!
З повагою, Ілля.
Budget: 4000 UAH Deadline: 10 days
Доброго дня! Буду рада виконати якісний переклад тексту відео, маю рівень англійської С2.
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня! Навчаюсь та живу в Англії, все зроблю достатньо швидко і якісно.
Якщо є якісь патиння, будь ласка звертайтеся у ОП)
Budget: 4000 UAH Deadline: 2 days
Добридень.
Професійний перекладач з 25+ досвідом.
Звертайтеся, буду радий співпраці.
Budget: 4000 UAH Deadline: 2 days
Добрый день, готов помочь Вам с переводом.
Если интересует - пишите, буду рад Вам помочь. Все детали при переписке.
С ув., Марк!
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Занимаюсь монтажем видео и титрами. Есть возможность сотрудничества с профессиональным лингвистом-переводчиком, который поможет качественно перевести текст на английский. Также есть возможность записи дубляжа, если будет необходимо. Пишите, буду рад сотрудничеству.
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Опыт работы в сфере копирайтинга 6 лет. Выполню работу оперативно, не теряя при этом качества. Цена за 1000 сбп - 35 гривен. Уровень английского языка - В2. Могу предоставить примеры. Буду рада сотрудничеству.
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня! Мене цікавить ваш проєкт, виконаю якісно та у відведені терміни.
За освітою я перекладачка англійської мови, рівень володіння - C1. Маю досвід у перекладі - понад 2 роки.
Готова до співпраці.
Ціна за 1000 знаків з пробілами - 50 грн.
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня!
Займаюсь перекладом відео вже більше 4ох років. Дивіться портфоліо.
Буду рада співпрацювати.
Budget: 4000 UAH Deadline: 1 day
Добрий день.
Готова виконати якісний переклад з відео.
Професійний перекладач. Великий досвід роботи.
Звертайтеся, буду рада співпраці.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500