Budget: 50 UAH Deadline: 1 day
Good day ! Interested in your proposal. I am an English translator. Experience - 3 years at freelancer and in various translation offices. I pay for 50 rupees. I can send examples of such translations. Here you can look at examples of some of my works: Freelancehunt . Please clarify the text topic.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
I am free to speak English, a translator for education and call :) I will perform within an hour for 80 UAH
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you.We offer text writing services on a variety of topics:
• re-rate - from 40gn.\1000sbp (unicity is discussed individually)
• copywriting - from 60gn.\1000sbp (unicity 100%)
• Selling/See text - from 80gn.\1000sbp
• writing English-language texts - from 150grn.\1000spb
• translation from English - from 70gn.\1000sbp
• filling the cards of the goods - from 5g.• editing/correction – from 30 grn.• text set with audio - from 30gn.\1000sbp
Unicity checking on Teks.ru, Advego, Sontent-watc, pr-cy.ru or on another server (debated individually)
Provision of additional services:
• Internal SEO optimization of the site;
• link building – posting of active links;
• Development and creation of banners;
• work with feedback and comments, sending messages;
• SMM services (creation, management and disclosure of accounts/groups in social media.of the networks);
Why is it better to visit our website?1 .We have no breakthroughs in time.2ndWe don’t miss and answer all questions.ThreeWe are guaranteed online throughout the working day.4 .With us, any loss becomes safe and guarantees the fulfillment of the task.and 5.Safe and reliable with us!Skype: LinkDreamstudio
Email: [email protected]
Groups: https://vk.com/linkdream
https://www.facebook.com/groups/linkdream/
Budget: 70 UAH Deadline: 1 day
I will be happy to help with the professional translation of the text. I would like to see the material. The cost and deadlines of the work are indicated in the application.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Welcome, ready to cooperate. I will do it quickly and quality. Price for work - 50 UAH.
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Welcome to!
Please give us the opportunity to learn the text that you need to translate.
Privacy is guaranteed. The final proposal on the value and duration of the project can only be submitted when I see the text.
Usually, the translation of this volume does not take more than 2 hours.
Budget: 70 UAH Deadline: 2 days
Good evening ! I do translation for 2 days for 70 grn with compliance with all terms of text style.
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Hello to Nicholas. I can help in the near future.
The cost is indicated for the whole work.
Viktoriia Tereschuk
Winning proposal- Projects 912
- Rating 4.7
- Rating 18 860
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! The cost indicated for the entire translation. I do it within an hour. Please call me, I will be happy to collaborate!
Budget: 40 UAH Deadline: 1 day
Good day Nicholas!
I am pleased to do it.
$40 for your text.
I will be glad to cooperate with you.
Budget: 80 UAH Deadline: 1 day
Good day Nicholas! I can help with the translation. I do it manually, quickly but well. Red Diploma of Philologist (in.az) and uninterrupted work experience over 16 years. I do today. Let’s discuss?
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Welcome, ready for cooperation. I do it in the best way, the day time. Can I get acquainted with the task?
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day . I can get to work now. We have great experience in translations. I will make it for $75.
- Projects -
- Rating -
- Rating 281
Budget: 85 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. English - C2, I will translate quickly and quality.
45 UAH 1000 ZBP (in conclusion, 85 UAH).
Angelina
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! I will do the translation with pleasure. There is experience. The price is indicated for everything. Go to turn.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day .
The cost of the translation will be from 39 UAH. A thousand symbols with a gap.
The deadlines and details of the project can be discussed in the face.
Thank you for your attention and a good day!
- Projects 22
- Rating -
- Rating 391
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Hello, I will be happy to help with the translation. The price is 80 UAH for everything. Go to turn.
Budget: 60 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I will do today.
Quality guarantee, experience of translator work over 7 years.
Budget: 80 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Ready for translation. The price is approximately high.Can you see the text?
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
We are seeking translators who can provide high-quality translations fromEnglish into one or more of the following languages: Polish German Italian Portuguese Spanish About the collaboration: Our projects involve translating various types of content while maintaining accuracy, natural language flow, and the original message. We are looking for translators who can deliver consistent quality and become part of our growing freelance network. Responsibilities: Translate content accurately from English into your native/target language Ensure proper grammar, terminology, and cultural adaptation Review translations for clarity and quality Meet agreed deadlines and project requirements Requirements: Excellent written communication skills in the target language Strong understanding of English Previous translation experience is an advantage Ability to work independently and manage assigned tasks responsibly Attention to detail and commitment to quality We are interested in establishing long-term cooperation with reliable translators who can support our international projects. Apply now and become part of the TalentHub language team.
TalentHub is expanding our global language team and is currently looking for experienced translators to support upcoming and ongoing translation projects. We are seeking reliable freelancers who can provide accurate, natural, and high-quality translations fromEnglish into the following languages: Polish German Italian Portuguese Spanish Project Details: Translation of general content, documents, and digital materials Focus on accuracy, readability, and maintaining the original meaning Remote freelance collaboration Opportunity for continued work based on performance and availability Who we are looking for: Native or near-native proficiency in the target language Strong English comprehension skills Previous translation experience preferred Good attention to detail and ability to meet deadlines Ability to communicate professionally and work independently We are looking for dedicated translators who are interested in building a long-term working relationship with TalentHub. Join our growing international team and help us deliver high-quality multilingual content worldwide.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.